例句:
Air the clothes to get the damp out.
中文: 晾晾衣服以驱潮气. 更详细进入...
We were cut off by the tide .
中文: 我们让潮水截住了. 更详细进入...
He who does not know what to do tomorrow is unfortunate.
中文: 不知道明天该做什么的人是悲哀的。 更详细进入...
Often, grieving people are expected to bounce back within a year,…
中文: 通常哀伤的人会在一年内恢复过来,... 更详细进入...
Surely against me He has turned His hand Repeatedly all the day.
中文: 哀3:3他真是终日再三反手攻击我。 更详细进入...
Why the long face? I'm just a little sad.
中文: 为什么拉长脸?我只是觉得有点悲哀。 更详细进入...
[bbe] Happy are those who are sad: for they will be comforted.
中文: 哀恸的人有福了.因为他们必得安慰。 更详细进入...
The Studies on Floristics of Seed Plants in Ailaoshan Region,Yunnan,China
中文: 云南哀牢山地区种子植物区系研究 更详细进入...
INTERACTIONS BETWEEN TWO SPECIES OF MARINE BLOOM MICROALGAE UNDER CONTROLLED LABORATORY CONDITIONS:HETEROSIGMA AKASHIWO AND KARENIA MIKIMOTOI
中文: 两种海洋赤潮微藻赤潮异弯藻和米氏凯伦藻之间的相互作用 更详细进入...
After their late struggles, they need, if not a blissful ending, at least a suitable ending.
中文: 在他们季末的低潮之后,他们需要,如果不是高兴的结束,最少是个合适的结束。 更详细进入...
It is possible,in the final analysis, due to the prevailing trend of the times and the important and profound changes in the international situation.
中文: 之所以如此,从根本上说,是由于时代潮流和国际局势发生重大而深刻的变化。 更详细进入...
If they would put their heads together, they would find ways to tide over the difficulty.
中文: 如果他们集思广益,他们就能找到渡过困难的办法。 更详细进入...
There has also been a rethink of how to supervise the whole cash-transport industry.
中文: 关于如何对整个运钞业进行监督,也让人费尽心思。 更详细进入...
Yet despite this, Confucianism is not an easy fit for the party.
中文: 尽管如此,对共产党而言,儒家思想也并不十分“合身”。 更详细进入...
[KJV] Judah mourneth, and the gates thereof languish; they are black unto the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
中文: “犹大悲哀,她的城镇(“城镇”原文作“城门”)衰落,人人都坐在地上悲伤痛哭;耶路撒冷的哀声上达于天。 更详细进入...
For example, if we put two and two together, we might come up with the right answer.
中文: 比如说,通过综合思考,我们就可能得到正确的答案。 更详细进入...
Moreover there has been an insuperable gap between cognitive factors of ancient and modern world.
中文: 加之古今人间的思维模式存在着晦如昊光的代沟。 更详细进入...
The unending yearning, like a boat with broken oars, rows across the sea of my sad heart.
中文: 不尽的思念,如一只断桨的小船划过我忧伤的心海。 更详细进入...
Our children enjoyed watching the ebb and flow of the tide when we were spending the weekend at the seaside.
中文: 我们在海滨度周末时,孩子们都很喜欢观赏涨潮和退潮的景象。 更详细进入...
If this is indeed the case , then the current situation should make us ponder our future existence .
中文: 如果事实确实如此,那么,现状应该促使我们对我们未来的生存进行思索了。 更详细进入...