例句:
Joey: That's right I stepped up! She's my friend and she needed help! And if I had too, I'd pee on anyone of you!
中文: 乔伊白痴而感人的宣言:“如果你们需要,我可以在你们任何人身上尿尿。” 更详细进入...
There are also some physical tests that might show who is at the risk of developing all sameAlzheimer's diseases.
中文: 这里有也几种身体测试方法可以测出谁有向老年痴呆症发展的危险。 更详细进入...
Visibly shaken by the deafening noise, Bayern let Levan Kobiashvili immediately add a second in the 20th.
中文: 显然被震耳欲聋的欢呼所震撼,拜仁出让的科比亚什维利很快在20分钟又进一球。 更详细进入...
Methods 53 cases were treated with continuous Dextrao 40 and regular medicine and Hyperbaric Oxygenation.
中文: 方法对53例特发性突聋患者行低分子右旋糖酐加常规药物,高压氧冲击治疗。 更详细进入...
Results There was one patient with lymphoma of the middle ear, presenting otalgia, chronic secretory otitis media (conductive hearing loss) and facial nerve palsy as main symptoms.
中文: 果 中耳淋巴瘤 例 ,以伴有疼痛的慢性分泌性中耳炎(传导性聋 )、轻度面瘫为特点 ; 更详细进入...
You were the inmost joy in the play of my youth, and when I was too busy with the play the joy was passed by.
中文: 你是我青春游戏中最深挚的欢乐,当我痴迷于游戏时,欢乐却擦肩而过. 更详细进入...
Their voices, no doubt, will barely be heard amid the deafening clamour for shares.
中文: 毫无疑问的是,在一片为股票发出的震耳欲聋的欢呼声中,他们的声音将很难被听见。 更详细进入...
I am not only as addicted to solitaire as ever, but also am in the early stages of a new relationship with Minesweeper and FreeCell.
中文: 非但一如既往地痴迷于空当接龙,还开始挖起地雷,并加入红心大战来。 更详细进入...
Patients: Older adults with dementia who were followed between 1 April 1997 and 31 March 2003.
中文: 研究对象:选取从1997年4月1日至2003年3月31日之间的老年痴呆患者。 更详细进入...
The silvery dung of the mooncalf, if collected before the sun comes up, makes an excellent fertilizer (FB).
中文: 如果赶在日出之前收集的月痴兽粪肥,会是效果极佳的肥料(神奇动物)。 更详细进入...
Everyone knows that high guy is a direction idiocy, he rushes and swerve about madly in the forest, very quickly and together the fungi also scatters to cover up.
中文: 大家知道高佬是个方向白痴,他在森林里面横冲直撞,很快同霉也失散埋。 更详细进入...
In fact, the official silence on the question of how so many top experts in infectious diseases could die in such a short time span is deafening.
中文: 这位官员对如何做沉默许多传染病专家能顶死在这么短的时间跨度震耳欲聋. 更详细进入...
People were overwhelmed with amazement. He has done everything well,they said. He even makes the deaf hear and the mute speak.
中文: 37众人分外希奇、说、他所作的事都好、他连聋子也叫他们听见、哑吧也叫他们说话。 更详细进入...
The streets groan under the weight of people. The air is filled with deafening noise and sumptuous smells.
中文: 街道被人的重量压得在呻吟.空气中充满着震耳欲聋的喧哗噪音和奢豪的气味. 更详细进入...
Except the novels , he also had some travel notes , people biography and some on-the-spot record articles , and some books about trading .
中文: 除小说外,他还写有国内外旅行游记、人物传记及其他纪实性作品《聋哑仆人坎贝尔传》、《彼得大帝纪》、《新环球游记》、《不列颠全岛纪游》、《瘟疫年纪事》等,以及有关经商贸易的著作。 更详细进入...
Information gathering on the specific type of dementia is vital for caregivers.
中文: 对于护理人员而言,对于特定的类型的痴呆症信息的搜集是非常重要的。 更详细进入...
Our popular attitudes could be summed up as a combination of wishful thinking and stark terror .
中文: 可以把流行在我们之中的态度归纳为痴心妄想和赤裸裸的恐惧的结合。 更详细进入...
People who pack on the pounds in midlife may be increasing their risk of developing Alzheimer's later in life, a study out Monday says.
中文: 一项研究称,中年发胖的人在老年时更容易得阿尔茨海默病(老年痴呆症)。 更详细进入...
The results, reported in the journal Neurology, suggest that chronic distress throughout life may in later years contribute to mild cognitive impairment -- persistent memory difficulties, such as forgetting people's names or misplacing items, which can ev
中文: 发表在神经学杂志的研究表明,生活中长期压力可能会导致轻度的认知障碍——如想不起别人的名字或遗忘东西等持续性记忆困难,这些会演变为严重痴呆。 更详细进入...
Gallaudet says it is the world‘s only liberal arts university where everything is designed for deaf or hard-of-hearing students.
中文: 加了的特说这是世界上唯一的专门为聋哑或者听力困难的学生合计的自有艺术大学。 更详细进入...