例句:
This ensures that the data is not lost when the adapter is destroyed.
中文: 这样就可以确保在适配器被销毁时数据不会丢失。 更详细进入...
Despite the victory over China, it wasn't enough to propel Taiwan into the Olympics, following the embarrassing whipping at the hands of Japan, 9-0.
中文: 在以难堪的9比0遭日本完封后,对中国的胜利还不能保证中华队可以参加雅典奥运。 更详细进入...
An intriguing twist to the Apophis tale shows why.
中文: 从阿波菲斯那引人入胜的曲折故事里可以一探究竟。 更详细进入...
In fact, they seem to play a key role in helping your body fight off a number of bacterial and viral infections.
中文: 事实上,发烧有可能是在帮助你的身体战胜数量众多的细菌和病毒的感染,而发烧在这个过程中起到了关键的作用。 更详细进入...
When there's a multiple relationship between decimal and fraction, we can use reduce fractions.
中文: 小数除以分数,当小数与分数的分子有倍数关系时,可用直接约分法。 更详细进入...
This sequence is therefore not an enumeration of the set of all reals in the interval [0,1]. This is a contradiction.
中文: 所以在第一点内所提出的假设区间[0,1]中的点数是可数无穷大的是不成立的。 更详细进入...
From the reasons presented above, I think the pros outweigh the cons.
中文: 从以上原因可以看出,其优势胜过劣势(优点多于缺点)。 更详细进入...
In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
中文: 在世上你们有苦难.但你们可以放心、我已经胜了世界。 更详细进入...
But Jesus example far excels any other focus we can choose in life.
中文: 但是耶稣胜过我们生活中可以选择的其他任何东西。 更详细进入...
We can win the rubber 2 games to nil or 2-1.
中文: 我们可以以2比零或2比1赢得这三局两胜的比赛. 更详细进入...
We thought Jim had no hope of winning, but he finished up with first prize.
中文: 我们原以为吉姆没有获胜的希望,可他竞得了一等奖。 更详细进入...
Its duration may be evanescent (measured in seconds) or persistent over many hours or days.
中文: 疼痛时间可以是瞬间(以秒计)的,也可持续数小时或数天。 更详细进入...
The data servers and most web pages will be offline during this time.
中文: 这段时间中,数据服务器和绝大多数的网站页面将会处于离线不可访问状态。 更详细进入...
Decimal divided by fraction, When there's a multiple relationship between decimal and fraction, we can use reduce fractions.
中文: 小数除以分数,当小数与分数的分子有倍数关系时,可用直接约分法。 更详细进入...
A long time ago Herbert Spencer remarked, as an objection to Christian ethics, that it is better to have a decent standard of morality which is practicable than a more exalted one which is impracticable.
中文: 很久以前,史本塞对基督教道德观有所不满,他认为采取实际可行的良好的道德标准,胜于不可能实行但目标比较崇高的那种标准。 更详细进入...
The carnival atmosphere at San Siro did not dull Roberto Mancini's tirade against the media. “Facing Juventus will be tough, but not impossible.
中文: 在圣西罗的狂欢中不会有沉默的罗伯托·曼奇尼对媒体进行了激烈的抗议演讲。“对阵尤文对很棘手,但不是不可战胜。” 更详细进入...
A metamorphic virus may apply constant unfolding randomly to different constants appearing in the program, thereby generating code that looks different from the original.
中文: 变形病毒可能对程序中出现的各不同常数随机地应用常数展开,借此生成看似不同于原始的代码。 更详细进入...
He teaches his son how to use computer to predict whether the ice-sheet on a near-by lake is thick enough to skate.
中文: 数学教授古兹托夫一向认为人定胜天,万事万物皆服膺于科学定律,只要掌握足够数据,命运完全在我手。 更详细进入...
[NIV] Better is one day in your courts than a thousand elsewhere; I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of the wicked.
中文: 在你的院宇住一日,胜似在别处住千日;12宁可在我神殿中看13门,不愿住在恶人的帐棚里。 更详细进入...
Of course, the data do not show why working moms are healthiest but the women's view of their own health at 26 did not correlate with whether they undertook both careers and families, seeming to discount a definitive role for good health in determining a
中文: 当然,这些数据并不能说明为何有工作的妈妈最健康,但26岁的女性认为她们的身体状况,与是否可以同时胜任事业和家庭赋予的双重角色无关,她们似乎并不相信健康的身体可以决定一个女性的选择。 更详细进入...