例句:
THE ECOLOGICAL PHYTOGEOGRAPHY AND ORIGIN OF THE ARACEAE
中文: 天南星科的生态地理和起源 更详细进入...
Two New Forms of Rehmannia chingii Li from Zhejiang
中文: 浙江天目地黄2新变型(英文) 更详细进入...
China succeeded in sending up another man-made earth satellite yesterday .
中文: 昨天,中国有成功地发射了一颗人造地球卫星。 更详细进入...
He was born stupid, and greatly increase his birthright.
中文: 他天性愚蠢,而且还大大地扩大了他的这种天赋之才。 更详细进入...
Partying every day and seeking pleasure at night, there are no ideals or utopia here.
中文: 即便是夜夜狂欢天天派对,此地既无理想也无乌托邦。 更详细进入...
Dead flies cause the perfumer's ointment to stink, to ferment; so a little folly outweighs wisdom and honor.
中文: 1死苍蝇使调制香料者的膏油变臭发酵;这样,一点愚昧也败坏智慧和尊荣。 更详细进入...
Dead flies make a perfumer's oil stink, so a little foolishness is weightier than wisdom and honor.
中文: 传10:1死苍蝇、使作香的膏油发出臭气.这样、一点愚昧、也能败坏智慧和尊荣。 更详细进入...
I am writing to ask if you need a Civil Engineer in your company, starting July 15 of this year.
中文: 本人冒昧来信询问贵公司是否需要一名今年7月15日到职的土木工程师。 更详细进入...
Not a stupid theory—after all, many mammals hibernate—but wrong.
中文: 这个推论听起来并不是很愚昧的—不是吗,许多哺乳动物都冬眠的—可是,错了。 更详细进入...
Sorry to bother you, but can I you ask a question? What does ** do, specifically? What are the specific functions of it?
中文: 很冒昧的打扰您,向您请教一个问题,请问**具体是做什么的?具体工作有哪些? 更详细进入...
All I can think about is, this is the first time I've seen the word refulgentused in a football programme (not once, but twice), Carlos Dunga's remarkable resemblance to John Terry, and my Blue Angels.
中文: 别弄错了,我依然难以忍受撒切尔、迈尔斯和巴顿等人,但我已经开始后悔谩骂迪科夫的那些话,并在自己内心静静唱着《曼城,直到我死》。 更详细进入...
Is there really a place called Heaven?
中文: 真正有一个地方称为天堂吗? 更详细进入...
It's murder trying to find a parking place for the car.
中文: 找个停车的地方比登天还难. 更详细进入...
Oliver: Thank God for that.
中文: 奥利弗:谢天谢地,幸亏有电梯。 更详细进入...
One-day in-school suspension in Room 520.
中文: 校内停课一天,地点520办公室。 更详细进入...
She nagged at him all day long.
中文: 她成天唠唠叨叨地找他岔子。 更详细进入...
The district is inaccessible (by the car) in winter.
中文: 该地区在冬天(车子)无法接近。 更详细进入...
The weather starts to warm up slowly.
中文: (例)天气开始慢慢地热起来了。 更详细进入...
They came to this place two days ago.
中文: 他们两天前来到了这个地方。 更详细进入...
They're just sitting around, shooting the breeze.
中文: 他们就围坐在一块,谈天说地。 更详细进入...