例句:
But still they do not feel safe.
中文: 尽管如此,人们仍然无法找到安全感。 更详细进入...
For the last few months, he has been on a bed of thorns.
中文: 近几个月他一直烦虑不安,如坐针毡。 更详细进入...
How do you go about assigning and scheduling projects and assignments?
中文: 您是如何分派和安排项目与任务的? 更详细进入...
How to Install My Favorites for Theological Research?
中文: 如何安装教会历史网站的《我的最爱》? 更详细进入...
Southampton face relegation if they lose again.
中文: 南安普敦如果再度输了,会面临降级。 更详细进入...
Thirty years later, the focus has changed but the urgency remains the same.
中文: 30年以后,关注点变化了但是环境保护的紧迫性依然如故。 更详细进入...
You two are the prince and prince in a fairy tale and may you live happily everafter!
中文: 你俩正如童话故事中的王子和王子,祝你们永远幸福快乐! 更详细进入...
May the year of 2005 bring you peace, joy, and contentment.
中文: 愿2005年给你带来安宁、欢快、称心如意。 更详细进入...
We did not know how to soothe the bereaved mother.
中文: 我们不知如何安慰那位丧子的母亲。 更详细进入...
Fifteen million trees had been blown down by the high winds, blocking roads, paths and railway lines.
中文: 1500万棵树被狂风刮倒,堵塞了大路小道和铁路线。 更详细进入...
High hardness, resistance to flexure, block and impact.
中文: 具有极高的钢性和硬度,不易弯曲及堵塞、耐冲击。 更详细进入...
How can I climb up that wall! I wish I were a bird!
中文: 我怎么能够爬得上那堵墙?我要是一只鸟就好了! 更详细进入...
New York, London, Rome and Bangkok are famous for their traffic jams.
中文: 纽约、伦敦、罗马、曼谷等大城市都以交通拥堵著名。 更详细进入...
Please clear the gangways, ladies and gentlemen. Thank you for your co-operation.
中文: 女士们、 先生们: 请别堵住通道. 谢谢诸位大力协助. 更详细进入...
Suchow creek. Traffic jam. During the last days of the Kuomintang.
中文: 国民党政府执政的最后几天中,苏州河航道拥堵。 更详细进入...
The traffic jams may soon rival Moscow's.
中文: 该市的交通堵塞也将能够与莫斯科的一决高下。 更详细进入...
Study on Plant Diversity of Duheyuan Nature Reserve on the Northern Slope of Mt.Shennongjia,Hubei,China
中文: 神农架北坡堵河源自然保护区植物多样性研究 更详细进入...
Please clear the gangways, ladies and gentlemen. Thank you for your co-operation.
中文: 女士们、先生们:请别堵住通道.谢谢诸位大力协助. 更详细进入...
A recent survey of all auto accident victims in Dole County found that, of the severely injured drivers and front-seat passengers, 80 percent were not wearing seat belts at the time of their accidents.
中文: 一个对D镇汽车事故幸存者调查的报告发现,在司机和前排乘客严重受伤的事故中80%的人在意外发生是没有带安全带。 更详细进入...
And should an accident be unavoidable, the intelligent safety system offers comprehensive protection to every occupant.
中文: 在无法避免的事故当中,智能安全系统会为每一位乘员提供全面的保护。 更详细进入...