例句:
We never were lesbians, to be honest.
中文: 事实上,我们从来不是同性恋。” 更详细进入...
Thou shalt be visited of the Lord of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire.
中文: 赛29:6万军之耶和华必用雷轰、地震、大声、旋风、暴风、并吞灭的火焰、向他讨罪。 更详细进入...
Meanwhile, as the cooled water sinks, warm currents from the south flow northward to take its place.
中文: 冷水下沉时,从南方向北流的暖流则取而代之。 更详细进入...
Being a Moon Child, you are strongly influenced by the tides, making your chances for meeting someone at a lakeside resort or ocean retreat very strong indeed.
中文: 作为月亮之子,你经常会受到潮汐的影响,那么你可以去湖边或海边寻找一些恋爱机会。 更详细进入...
For the love of money is a root of all sorts of evil, and some by longing for it have wandered away from the faith and pierced themselves with many griefs.
中文: 提前6:10贪财是万恶之根.有人贪恋钱财、就被引诱离了真道、用许多愁苦把自己刺透了。 更详细进入...
I could hear her scream through the howling of the storm.
中文: 我在暴风雨呼啸之中仍听得见她的尖叫声。 更详细进入...
Michael Milken will always be synonymous with the term ”junk bond king.
中文: 迈克尔·米尔肯总是“风险债券之王”的同义词。 更详细进入...
The ventilation system of any building is a perfect hiding place.
中文: 任何建筑的通风系统都是完美的藏身之所。 更详细进入...
As for nails, French or nude are the only options.
中文: 至于指甲,法式风格或不涂色就是唯一之选。 更详细进入...
The Tempest was William Shakespeare's swan song in 1612.
中文: 《暴风雨》是威廉·莎士比亚于1612年的绝笔之作。 更详细进入...
Warning sirens apparently went off three hours before the twister hit the building.
中文: 很明显,龙卷风到来之前警报就拉响三小时。 更详细进入...
It is hard to tell how many active homosexuals there are in Africa: the International Lesbian and Gay Association, a Brussels-based lobby, guesses there are more than 24m in a continent-wide populace of 900m-plus.
中文: 很难说非洲有多少同性恋者:一个位于布鲁塞尔的团体,国际同性恋协会猜测,在拥有9亿多人口的整个非洲大陆有超过24000000的同性恋者。 更详细进入...
Puppy love is serious to the lovers, if a little ludicrous to parents, brothers, and sisters, but it should be respected, for it has its painful aspects.
中文: 孩子的初恋对于父母、哥哥、姐姐来说似乎有点幼稚可笑,但对于恋人来说却是非常严肃的,理应受到尊重,因为初恋亦有令人痛苦的一面。 更详细进入...
Awake, O north wind; And come, O south wind! Blow upon my garden: Let its spices flow forth; Let my beloved come into his garden And eat his choicest fruit.
中文: 16北风阿,醒起!南风阿,吹来!吹在我的园内,使其中的香气散发出来。愿我的良人进入自己园里,吃他佳美的果子。 更详细进入...
There were, however, three rules guests had to follow: do not get drunk; do not swear or tell off-color jokes; sleep in separate bedrooms if an unmarried couple.
中文: 不过,有三条规矩客人必须遵守:不能醉酒;不能赌咒或开伤风败俗的玩笑;还没结婚的一对恋人要睡在不同的卧室。 更详细进入...
The results show that the strongest heat source heating center was located over the north-east of the Bay of Bengal in summer.
中文: 结果表明:夏季亚洲季风区最强的热源中心位于孟加拉湾东北部一带。 更详细进入...
Landscape Ecological Risk Assessment of Natural/Semi-natural Landscapes in Fast Urbanization Regions——A Case Study in Beijing,China
中文: 快速城市化地区自然/半自然景观空间生态风险评价研究——以北京为例 更详细进入...
Distribution and pollution assessment of total petroleum hydrocarbon and polychlorinated biphenyls in the intertidal clam Paphia undulata along the Beibu Gulf
中文: 北部湾潮间带波纹巴非蛤体内石油烃和多氯联苯的分布及风险评价 更详细进入...
A secret affair will entice you.
中文: 狮子座:有私密的恋情引诱着你。 更详细进入...
His hapless lover was knocked down by a car.
中文: 他那不幸的恋人被汽车撞倒了。 更详细进入...