例句:
He is also good at charming women.
中文: 他也特别擅长吸引女生。 更详细进入...
Love is like this, so is long or forever parting.
中文: 爱情如是,生死别离如是。 更详细进入...
Mr Beaver: Don't worry about me! Run him through!
中文: 水獭先生:别管我!砍了他! 更详细进入...
BIOLOGICAL BASIS OF HUMAN GENDER
中文: 人类性别的生物学基础 更详细进入...
He conferred in the history of China and Han Dynasties forum should occupy a majority position, particularly in the subjects open up a pen Strangeness, portray fine, artistically vivid language and other aspects vignettes predecessors over the place, insp
中文: 他在汉代赋坛和中国赋史上都应占居一席地位,特别是在题材开拓、用笔奇诡、描摹精细、气韵生动、语言瑰丽等方面都有超过前人的地方,启迪了后来者。 更详细进入...
Paleo-weathering Crust at the Top of the Changxing Formation in Huangzhishan Section,Huzhou,Zhejiang,and Its Geological Significance
中文: 浙江湖州黄芝山剖面长兴组顶部古剥蚀面的识别及其地质意义 更详细进入...
Covering an area of 47 square kilometers, the little fan-shaped town glimmers like a bright pearl in the landscape of lakes and mountains.
中文: 小镇面积47平方公里,呈扇形铺开,在湖山之间犹如一颗珍珠熠熠生辉。 更详细进入...
Most people are other people. Their thoughts are someone elses opinions, their lives a mimicry, their passions a quotation.
中文: 大多数人都过别人的生活。他们的思想被别人的言论引导着。他们一生摹仿,他们热衷于别人的格言。 更详细进入...
Customarily, men have shied away from close relationships in which they confide in others.
中文: 通常情况下,男人们在亲密的关系面前总是产生退缩,这种关系需要他们去信赖别人。 更详细进入...
Global and weak symbols differ in two major ways.
中文: 全局符号和弱符号的区别主要在两个方面。 更详细进入...
To let go is not to be protective, it is to permit another to face reality.
中文: 放手,就不要再荫护;而是允许别人面对现实。 更详细进入...
Progress and Perspective in application of Pattern Recognition for Metabolomics/Metabonomics
中文: 面向代谢组学的模式识别技术应用与展望 更详细进入...
Sexual Differences of the Palmar Density of Macaca Mulatta in Taihang Mountains
中文: 太行山猕猴掌面花纹密度的性别差异分析 更详细进入...
Don't get angry, I said it just in fun.
中文: 别生气,我只是说着玩的。 更详细进入...
Student: What are the differences?
中文: 学生:它们有什麽区别呢? 更详细进入...
Snowmen tweeking. You can change the attributes of the Snowmen in your town. You must create them in the game first (by rolling together two balls of snow).
中文: 开启危险级别4你可以把装备完全的房子放在口袋里.不要扔在别人镇里! 更详细进入...
KM initiatives are widely deployed throughout your organization.
中文: 知识管理的开展已经深入到你们组织的方方面面。 更详细进入...
Across the street, a family scurried into gear.
中文: 街对面,有一家人拉开了窗帘,很快开始了新的一天。 更详细进入...
The disintegration of gender and lacking of ideals ushers in the contradiction of gender condemnation and academic values when faced by feminists.
中文: 性别消解与理想缺失,造成当代女性主义面对性别批判与学术价值的矛盾。 更详细进入...
Thy shy little pomegranate bud, blushing today behind her veil, will burst into a passionate flower tomorrow when I am away.
中文: 害羞的小石榴花蕊,今天在她面纱后面脸红,明天当我离开后,却会开出动情的花朵。 更详细进入...