|
To legalise at one of the Polish Consular Office in China original or notary proved copy of Certificate, issued by appropriate Central or Local Department of Education subordinate to the Chines Ministry of Education, proving, that High School Diploma and
|
|
|
波兰共和国领事机关对附有申请人中学毕业证书复印件并由中华人民共和国教育部国内教育司或中国教育管理委员会说明持有中学毕业证书的申请人可以进入中国高等院校进行某类专业学习的证明原件或经公证的复印件进行认证。 |
|
To legislative extent, answersing these questions is alternative for you.
|
|
|
在法律上,你没有义务非回答这些问题。 |
|
To lessen our shame, we did take one prize off them, when a shot from an arquebus blew a hole the size of the Eucharist in the chest of their leader, the great Charles de Bourbon.
|
|
|
减少我军耻辱的是,我们确实干掉了敌军的大人物,当时一支火绳枪射出子弹,在他们的伟大领袖,波旁的查理胸膛轰出圣杯那么大的伤口。 |
|
To lessen the pain, some people chose to relinquish all responsibility.
|
|
|
为了减少痛苦,有些人选择放弃所有责任。 |
|
To lessen the strain on heating and air conditioning equipment, builders of skyscrapers have begun to use double glazed panels of glass, and reflective glasses coated with silver or gold mirror films that reduce glare as well as heat gain.
|
|
|
为了减轻取暖设备或空调设备的压力,摩天大楼的建造者们已经开始使用双面上釉的玻璃镶板和涂上了金色或银色反光薄膜的反光玻璃,来减少强光照射和热量的增加。 |
|
To let go is not to be protective, it is to permit another to face reality.
|
|
|
放手,就不要再荫护;而是允许别人面对现实。 |
|
To let go is not to deny, but to accept.
|
|
|
放手,就不要再否认;而是要接受。 |
|
To let go is not to fix, but to be supportive.
|
|
|
放手,就不要事事躬亲,包办善后;而是在需要时伸出援手。 |
|
To let go is not to nag, scowl, or argue, but to search out my own shortcomings and to correct them.
|
|
|
放手,就不要喋喋不休,怒容满面或者滔滔雄辩,而是要审视自身不足之处而改之。 |
|
To let go is not to nag,scowl,or argue,but to seach out my own shortcomings and to correct them.
|
|
|
放手,就不要喋喋不休,怒容满面或滔滔雄辩。而是要审视自己的不足而改之。 |
|
To let go of your disguise,all you worries too.
|
|
|
去揭开你的伪装和你所有的忧虑。 |