例句:
The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.
中文: 诗116:3死亡的绳索缠绕我、阴间的痛苦抓住我.我遭遇患难愁苦。 更详细进入...
Our profits this year amount to £20,000 as against £15,000 last year.
中文: 例:与去年的一万五千英镑相比,我们今年的利润总数为两万英镑。 更详细进入...
Among thousands of people,you meet those you have met.Through thousands of years,with the boundlessness of time,you happen to meet them,neither earlier nor a bit too late.
中文: 于千万人之中,遇见你所遇见的人;于千万年之中,时间的无涯荒野里,没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上了。 更详细进入...
In another sign of the distance still to be traveled, India's commerce and industries minister told the reporters his country will not compromise the interest of millions of its subsistence farmers.
中文: 另一迹象表明达成共识还有距离.印度商业及工业部长告诉记者,他们国家不会牺牲千千万万农民的利益. 更详细进入...
The oil has been tested in 1,200 of its 13,700 U.S. locations.
中文: 全美一万三千七百家店面中已经有一千两百家试用了新配方的炸油。 更详细进入...
In the sacred district, measure off a section 25,000 cubits long and 10,000 cubits wide. In it will be the sanctuary, the Most Holy Place.
中文: 3要以肘为度量地,长二万五千肘,宽一万肘。其中有圣所,是至圣的。 更详细进入...
Among thousands of people, you meet those you've met. Through thousands of years, with the boundlessness of time, you happen to meet them, neither earlier nor a bit too late.
中文: 于千万人之中,遇见你所遇见的人;于千万年之中,时间的无涯荒野里,没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上了。 更详细进入...
In 1865 the Civil War, (also known as the “War between the States”) finally came to an end, but not before hundreds of thousands of men had died.
中文: 1865年,美国的南北战争(也以“洲际之战”著称)终于结束了,然而这场战争是在千千万万的人战死之后才结束的。 更详细进入...
With the implementation of the mandatory scheme for these three products, an electricity saving of 150 Gigawatt hours per year and an annual reduction of carbon dioxide emission of 105,000 tonnes will be achieved.
中文: 三类指定产品推行强制性标签计划后,每年可多节省一亿五千万度电,同时减少排放十万五千公吨二氧化碳。 更详细进入...
Shut up, because here comes one-time-only opportunity.
中文: 不过现在有了一个千载难逢的好机会。 更详细进入...
Among thousands of peole,you meet you've met;through thousands of years,among the boundlessness of time,you happen to meet them,neither too earlier nor a bit too late.
中文: 于千万人之中,遇见你所要遇见的人,于千万年之间,时间无涯的荒野里,没有早一步,也没有晚一步,恰巧赶上了。 更详细进入...
Among thousands of people,you meet those you've met.Through thousands of years,with the boundlessness of time,you happen to meet them,neither early nor a bit too later.
中文: 于千万人之中,遇见你所遇见的人;于千万年之中,时间的无涯荒野里,没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上了。 更详细进入...
Among thousands of people, you meet those you've met. Though thousands of years, with the boundlessness of time, you happen to meet them, neither earlier nor a bit too late.
中文: 于千万人之中,遇见你所遇见的人;于千万年之中,时间的无涯荒野里,没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上了。 更详细进入...
In ten million person in meet the person whom you meet, in ten million year in, time of have no the wilderness of precipice, have no early one step also have no late one-step, catch up by coincidence.
中文: 翻译:于千万人之中遇见你所遇见的人,于千万年之中,时间的无崖的荒野,没有早一步也没有晚一步,刚巧赶上。 更详细进入...
Like hawks soaring across the vast skies, eschewing over detailed production and meticulous calculations of the music, their music has broken through borders and across time penetrating souls all around the world.
中文: 那如苍鹰一般浩击长空的豪气,无需经过修饰,无需计算分秒,穿破疆界和时间,浸润着世界上千千万万的心灵。 更详细进入...
But just where does this amazingly 8)versatile dish come from?
中文: 可是,这种千变万化的面食到底是从何而来? 更详细进入...
Do not forget to set the path in quotes if it contains spaces!
中文: 如果路径中有空格,千万不要忘记加引号哦! 更详细进入...
During the civil war thousands of people fled the country.
中文: 在内战期间成千上万的人逃离了这个国家. 更详细进入...
It is a symbiotic relationship that has worked well for millions of years.
中文: 这个互利共生的关系已经持续了千百万年。 更详细进入...
We should not do any facial and so many things.
中文: 千万不要去做什麽敷脸啊,然后就搞那麽多。 更详细进入...