例句:
You can't expect to make a place in the sun for yourself if you keep taking refuge under the family tree.
中文: 如果你总是躺在家庭的大树下,别想在阳光中为自己找到一个位置。 更详细进入...
He felt fenced in by domesticity, by his nine-to-five daily routine, by the social demands of urban living.
中文: 他觉得自己被家庭生活,被朝九晚五的日常工作,被城市的各种居住需求限制住了。 更详细进入...
He was born in poverty in south central Los Angeles, known for its urban decay in the 1980s and 1990s.
中文: 他家庭贫困,出身在洛杉矶中南部,而在20世纪80和90年代,那里的城市正在没落中。 更详细进入...
Plans in respect to provincial roads shall be formulated by the transportation departments of people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities together with the people's governments of the lower level along the lines and submitted
中文: 省道规划由省自治区、直辖市人民政府交通主管部门会同同级有关部门并商省道沿线下一级人民政府编制,报省自治区、直辖市人民政府批淮,并报国务院交通主管部门备案。 更详细进入...
With support from the Spokane Ministerial Association and the YMCA, the first Father's Day was celebrated in Spokane on June 19, 1910.
中文: 在波肯市部门协会与基督教青年会的支持下,波肯市在1910年6月19日庆祝第一个父亲节。 更详细进入...
And the extended family, the small family has a unique advantage.
中文: 和大家庭相比,小家庭有一个独特的优点。 更详细进入...
Tom's is a family which has just migrated from South Africa.
中文: 汤姆的家庭是一个从南非移民来的家庭。 更详细进入...
In the text, the characteristic of consumemeans the behavior to point different consumers, and consumption types: the former includes as the income, occupation, age, social status, and the background of family; The latter then include to be wait formed to
中文: 所谓「消费特性」,则主要以不同消费者之行为与类型作为探讨模式,前者包括如所得、职业、年龄、社经阶层、家庭背景等;后者则包括如产权形式、产品市场区隔、季节性等来作分类说明。 更详细进入...
Japan's bond market, if huge, is dominated by government issues.
中文: 日本的债券市场,要说大的话也只是由政府部门来主宰的。 更详细进入...
Preliminary Study of Airborne Bacteria Community Structure of Aerosols of Xiamen in October
中文: 厦门市区10月份大气气溶胶中细菌群落结构的初步研究 更详细进入...
The municipality's official population is more than 30m, which if it were a single city would make it one of the largest in the world.
中文: 直辖市的官方人口有3000万,如果重庆是单一城市的话,它就是世界上最大的城市之一了。 更详细进入...
The dye-market, the pottery-market and the carpenter's market lie elsewhere in the maze of vaulted streets which honeycomb this bazaar.
中文: 译文:集市里有棚顶的街巷纵横交错,有如一座迷宫,鳞次栉比地坐落其间的有印染市场,陶器市场和木器市场。 更详细进入...
How does mark-to-marketmitigate this behavior?
中文: “按市价调整”原则将如何减少这些行为? 更详细进入...
What do you think of this city?
中文: 你对你所居住的这个城市的评价如何? 更详细进入...
Women wait hours for their turn to receive rations from representatives of the WFP.Some of the food is resold in the local markets to raise money for the families.
中文: 妇女们在等待救援的粮食。一些家庭还拿出部分救济粮在市场上卖,以此增加收入。 更详细进入...
Plans for building provincial highway shall be formulated by the provincial, autonomous regional and municipal departments in charge of highways, submitted to the provincial, autonomous regional and municipal people's governments for examination and appro
中文: 县道发展规划由地级市(或相当于地级市的机构)的公路主管部门编制,报省、自治区、直辖市人民政府或其派出机构审批。 更详细进入...
Costs of selling in the foreign market, such as advertising and credit.
中文: 海外市场销售成本,如:广告和信贷费用. 更详细进入...
What explains the region's robust performance?
中文: 亚太地区市场的表现为何如此强劲呢? 更详细进入...
Under the leadership of the flood control headquarters at the next higher level and the people's governments at the same level, the flood control headquarters shall take control of the work of flood control and flood fighting and have their agencies in th
中文: 必要时,经城市人民政府决定,防汛指挥机构也可以在建设行政主管部门设城市市区办事机构,在防汛指挥机构的统一领导下,负责城市市区的防汛抗洪日常工作。 更详细进入...
When necessary, the flood control headquarters may, subject to the decision of people's governments of cities , establish city district agencies under the construction departments with responsibility for handling routine duties of flood control and flood
中文: 必要时,经城市人民政府决定,防汛指挥机构也可以在建设行政主管部门设城市市区办事机构,在防汛指挥机构的统一领导下,负责城市市区的防汛抗洪日常工作。 更详细进入...