例句:
Banks are loth to admit to losses but cracks are beginning to show.
中文: 银行不愿承认失败,但是裂痕已经出现。 更详细进入...
But not all can always succeed.
中文: 可惜的是有些人遭到失败后一蹶不振。 更详细进入...
Don't let one failure discourage you, try again.
中文: 不要因为一次失败就气馁,再试一试看。 更详细进入...
Every result is vital in that you can't beat the fixture list.
中文: 任何结果都很重要,你不能打败赛程表。 更详细进入...
So long as determined to succeed , fail will never hit me!
中文: 只要决心成功、失败永远不会把我击垮! 更详细进入...
Successful or failing, we should always feel hopeful about the future.
中文: 不管成败,我们对未来都应该充满希望。 更详细进入...
The result should in no way be seen as a defeat for the government.
中文: 这个结果绝对不应该视为政府的失败。 更详细进入...
All this is a big change from 2004, when he first ran, unsuccessfully, for the Democratic nomination and then (equally unsuccessfully) as John Kerry's vice-presidential running-mate.
中文: 这都是他自2004年落选后的重大改变,04年他先竞选民主党提名,败北之后与约翰?克里的搭档副总统(再次失败)。 更详细进入...
There must be a happy medium somewhere between being totally informed and blissfully unaware.
中文: 无所不知与幸福地无知之间,一定有适得其所的中间地。 更详细进入...
Napoleon dismissed Britain as a nation of shopkeepers, but its emerging might as a trading power helped fight him off.
中文: 拿破仑将英国视为“店主之国”,毫不将其放在眼里;但是奉行贸易立国政策的英国,凭借其迅猛崛起之势,击败了拿破仑的法国。 更详细进入...
If you are overtaken by defeat,study your plan carefully ,and change it if necessary. Do not change it simply because you have met defeat.
中文: 如果你遭遇到失败,应再仔细地研究一下计划,必要时应加以修改,别光只因为失败就变更计划。 更详细进入...
Defile not therefore the land which ye shall inhabit, wherein I dwell: for I the LORD dwell among the children of Israel.
中文: 34你们不可玷污所住之地,就是我住在其中之地,因为我耶和华住在以色列人中间。 更详细进入...
In the aftermath of the Detroit downer, Damon didn't mope around his Orlando home.
中文: 在底特律的惨败之后,戴蒙并没有在奥兰多的家中消沉度日。 更详细进入...
Japan's role as imperial power, after defeat of Russia in 1905.
中文: 日本于1905年日俄战争大败俄罗斯之后便有了皇权统治姿态。 更详细进入...
A member of the Vietnamese army that defeated the Japanese and the French between1941 and1954.
中文: 越盟在1941年至1954年之间击败日本和法国的越南军队的一员 更详细进入...
Don't wait for a fall,to remember the advice.
中文: 不要等到失败以后,才想起别人的忠告。 更详细进入...
Never stop trying-everybody fails from time to time.
中文: 不要轻言放弃—每个人都有失败的时候。 更详细进入...
The Prime Minister admitted, (strictly) off the record, that the talks had failed.
中文: 首相承认会谈失败, 此消息(绝)不可发表. 更详细进入...
Which You commanded by Your servants the prophets, saying, The land which you are entering to possess is a land unclean with the uncleanness of the peoples of the lands, with their abominations, with which they have filled it from one end to another, and
中文: 11就是你藉你仆人众申言者所吩咐的,说,你们要去得为业之地是污秽之地,有各地之民的污秽,和他们叫这地从这边直到那边所充满的可憎之事,还有他们的不洁。 更详细进入...
Polluters and corrupt local officials in China are diverting poverty relief funds intended to avert hardship.
中文: 污染企业和地方腐败官员没有把扶贫款用到实处。 更详细进入...