例句:
While discussing this subject, I'd like to mention four indispensable principles: diligence, devotion, constancy, and punctuality.
中文: 在讨论这个问题时,我想提到4条必不可少的学习准则:勤奋用功、专心致志、持之以恒、讲究准时。 更详细进入...
Moreover, in every sort of selection of officials by election, parties quite naturally give decisive weight not to expert considerations but to the services a follower renders to the party boss.
中文: 而且在任何一种采用选举形式的官员选拔之中,各政党首先考虑的自然是追随者对于党首们的贡献而不是他的专业水平。 更详细进入...
The actions had, he conceded, failed to show decent prudence, courage and determination.
中文: 他承认自己出此下策乃是“考虑欠周、缺乏勇气与意志力之举”。 更详细进入...
Dentist: That's good. It is the time to take it out.
中文: 医生:那很好。现在可以拔牙了。 更详细进入...
He drew the cork from the bottle.
中文: 他把瓶口的软木塞拔了出来。 更详细进入...
The clerk was elevated to a managerial position.
中文: 那个职员被提拔起来当经理。 更详细进入...
The semi-finals of the track and field events are under way.
中文: 田径项目的选拔赛正在进行。 更详细进入...
This is our complimentary dish, toffee apple.
中文: 这是我们奉送的菜,拔丝苹果。 更详细进入...
THE DESIGN PRINCIPLE OF CYLINDER TYPE RICE SEEDLING PULLER
中文: 滚筒式水稻拔秧机设计原理 更详细进入...
Trapped in the cave by a fall of rock, the men kept up their morale by singing together.
中文: 被一阵乱石困在山洞之后,这写男人们通过合唱来保持斗志。 更详细进入...
He's always littering up the room with his old magazines.
中文: 他老是乱扔旧杂志, 弄得房间凌乱不堪. 更详细进入...
I shall always appreciate your sympathetic and diligent assistance.
中文: 对你富于同情的多次援助我永志不忘。 更详细进入...
It can't be Comrade Li, because he has gone to Shanghai.
中文: 那不可能是李同志,因为他到上海去了。 更详细进入...
Hanadee Khan, 15, said she had read and reread all the books and remained full-out obsessedwith Rowl-ing's creation.
中文: 15岁的卡恩说她一读再读罗琳所有的书,仍然「彻底著迷不能自拔。」 更详细进入...
R&D:Hello, Mr. Monkey. A radish, a big radish. It's too heauy. We can't pull it out.
中文: 兔和狗:你好,猴先生。一个萝卜,一个大萝卜。它太重了。我们拔不出来。 更详细进入...
R&D:Hello, Mr. Monkey. A radish, a big radish. It's too heavy. We can't pull it out.
中文: 兔和狗:你好,猴先生。一个萝卜,一个大萝卜。它太重了。我们拔不出来。 更详细进入...
GAS EXCHANGE AND WATER USE EFFICIENCY OF ADENO PHORA LOBOPHYLLA (CAMPANULACEAE) AT DIFFERENT ALTITUDES ON THE EAST BOUNDARY OF THE QING ZANG PLATEAU
中文: 青藏高原东部不同海拔高度裂叶沙参气体交换与水分利用效率 更详细进入...
Roles of phenotypic plasticity and local adaptation in Eupatorium adenophorum invasions in different altitude habitats
中文: 表型可塑性和局域适应在紫茎泽兰入侵不同海拔生境中的作用 更详细进入...
Abstract: Described here are the structure and features of the prestrssed, high - rigidity, hydraulically - operated cold - drawing pipe mill as well as the mechanical analysis of the mill during pipe drawing operation.
中文: 文摘:介绍了预应力高刚性液压冷拔管机的结构、特征,进行了拔管时的力学分析。 更详细进入...
The species occurs on lowlands, and is susceptible to habitat destruction.
中文: 本种多生于低海拔至中海拔地区,由于各地的市区发展和建设,数量已日渐减少。 更详细进入...