例句:
We'll gie you a 3% commission on eery transaction.
中文: 每笔交易我们都付给百分之三的佣金。 更详细进入...
There is an undoubted trend toward more compact formats in the launch of new print products -- free commuter newspapers, young adult newspapers, supplements, and sections.
中文: 在新推出的平面产品中,确实吹着一股偏向小型版式的风——免费公交工具报纸、青少年报纸、版面。 更详细进入...
We will establish a cultural exchange advertisement company, dedicate to the cultural exchange between America and China.
中文: 我们还将成立中美文化交流广告公司,致力于中美之间的文化交流。 更详细进入...
Now Francis, traded on draft day and bought out by the Blazers, has a second chance.
中文: 弗朗西斯在选秀之日被交易到了开拓者,而现在他又有了一次机遇。 更详细进入...
The next generation of websites will have a vastly different way of communicating information to their visitors.
中文: 下一代网站与用户之间的信息交流方式,将和现有方式有很大不同。 更详细进入...
In short, there is no out there.
中文: 总而言之,没有在外面的。 更详细进入...
Love is ofen nothing but a favorable exchange between two people who get the most of what they can expect,considering th*r value on the personality market.
中文: 爱除了一种有益的交易之外什么都不是。在这个交易中,两个人实现了他们预期的个人价值的最大化。 更详细进入...
Maybe the instant noodles is the solution!
中文: 也许速食面是解决之道! 更详细进入...
Winners do not need to hide behind a mask.
中文: 成者无须藏于面具之后。 更详细进入...
The Voltage Selector Setting should be checked to see that it conforms to the local AC supply voltage.
中文: 必须查看本机交流电压选择器之预设状态是否符合本地交流电压。 更详细进入...
Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the chief priests to betray Jesus to them.
中文: 10十二门徒之中有一个加略人犹大,去见祭司长,要把耶稣交给他们。 更详细进入...
Take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for an heave offering of the LORD.
中文: 29从他们一半之中,要取出来交给祭司以利亚撒,作为耶和华的举祭。 更详细进入...
And even if the boss tries, he will put such a sugary layer on it the employee may not notice.
中文: 即便老板试图这么做,他也会在上面加一些赞美之词。 更详细进入...
Fictitious Trading means wash trading,bucketing,cross trading,or other schemes which give the appearance of trading. Actually,no bona fide,competitive trade has occurred.
中文: 虚假交易用虚假、私下交易或内部对冲等伎俩做出交易的表面过程,但实际上并没有真实的、有竞争性的交易发生。 更详细进入...
C. I will deal directly with the translator or interpreter about any dispute. If we cannot resolve a dispute, we will seek arbitration.
中文: 如遇任何与工作相关之争议,应直接与翻译╱口译人员交涉。不能解决之争议应交付仲裁。如经同意使用,应善意使用于约定之用途。 更详细进入...
Offensively, Webber's presence hasn't exactly helped the Pistons light up the league.
中文: 进攻方面,韦伯的加盟并没让活塞在联盟中为之一亮。 更详细进入...
Place this light in front of you, a couple of feet away, and stare fixedly at it for a minute or two.
中文: 把这盏灯放在你面前,数呎之外,对它注视一到两分钟。 更详细进入...
State system level of analysis on Russian foreign policy.
中文: 方法论【一】﹕俄罗斯对外政策之国际体系层面分析途径。 更详细进入...
The element is used to define a footer that will be displayed after the output on the page.
中文: 元素的作用是:定义一个在页面结果之后显示的页脚。 更详细进入...
The element is used to define a header that will be displayed before the output on the page.
中文: 元素的作用是:定义一个在页面结果之前显示的页眉。 更详细进入...