例句:
4 A quite conscience sleeps in thunder, but rest and guilt live for asunder.
中文: 平静的良心能在蕾声中入睡,而安宁和负罪则无法毗邻。 更详细进入...
A quite conscience sleeps in thunder, but rest and guilt live far asunder.
中文: 平静的良心能在雷声中入睡,而安宁和负罪则无法毗邻。 更详细进入...
So , you see , the elements here involve that which you can see , which is by definition illusory—and I mean by that , because it is constituted of definitions—and the intangible but meaningful experience of the Homing beacon .
中文: 你看到了没,这里牵涉两个因素:一是你所能见、但究其根本是虚幻之境(我这样说,是因它是由定义形成的),一是无形无相却有实质意义的家乡灯塔的经验。 更详细进入...
A painting or an engraving set in an oval or circular frame.
中文: 圆形浮雕镶嵌于椭圆形或圆形框架中之绘画或雕刻 更详细进入...
We are left this day as a remnant.
中文: 看哪,我们在你面前有罪恶,因此无人在你面前站立得住。 更详细进入...
[KJV] There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.
中文: 因你的忿怒,我体无完肤;因我的罪恶,我的骨头都不安妥。 更详细进入...
For troubles without number surround me; my sins have overtaken me, and I cannot see. They are more than the hairs of my head, and my heart fails within me.
中文: 12因有无数的祸患围困我.我的罪孽追上了我、使我不能昂首.这罪孽比我的头发还多.我就心寒胆战。 更详细进入...
Mating patterns are unique since elephants do not confine mating to a specific time of year.
中文: 由于它们的并非在一年的某个固定时间内进行交配,其交配形式不无特别之处。 更详细进入...
In a word, the situation is serious.
中文: 总而言之,形势很严峻 更详细进入...
Its worth noting that whatever coordinates you choose, the texture will be warped to fit your polygon.
中文: 无论你的坐标是如何选择的,纹理都会变形以符合多边形的形状。 更详细进入...
The paper try to discover the better understanding and the criterion of Constitutive requirements,also it discussed the relationship between Constitutive requirements and crime pattern.
中文: 本文对怎样正确理解构成要件,作为犯罪构成要件的标准,构成要件与犯罪形态的关系问题,作了探讨。 更详细进入...
The scenery there was beautiful beyond expression.
中文: 那儿的风景美丽得无法形容。 更详细进入...
There is no describing the beauty of the scene.
中文: 谁都无法形容这景色的美丽。 更详细进入...
And he shall make an atonement for the holy place, because of the uncleanness of the children of Israel, and because of their transgressions in all their sins: and so shall he do for the tabernacle of the congregation, that remaineth among them in the mid
中文: 16他因以色列人诸般的污秽,过犯,就是他们一切的罪愆,当这样在圣所行赎罪之礼,并因会幕在他们污秽之中,也要照样而行。 更详细进入...
Her hair has indescribable beauty.
中文: 她的头发简直美得无法形容。 更详细进入...
No one calls on your name or strives to lay hold of you; for you have hidden your face from us and made us waste away because of our sins.
中文: 7并且无人求告你的名,无人奋力抓住你。原来你掩面不顾我们,使我们因罪孽消化。 更详细进入...
Habour no ill intention against others, but never relax vigilance against evil-doers.
中文: 害人之心不可有,防人之心不可无。 更详细进入...
Like the fly that nourishes itself on death, I discern the specter of the grave in all its manifestations, from the grossest to the most rarified.
中文: 有若蚊蝇于死亡中滋养自身,吾见坟墓中幽魂之完形,无论最粗糙者抑或最精细者。 更详细进入...
The killer may fidget your adversary, who can not concentrate on working and can not find a way out. It is your time to take the opportunity.
中文: 幻影杀手让您的对手放松紧觉心,帮助您于无形之中战胜竞争对手,获得最后胜利。 更详细进入...
Therefore, the Sage relies on actionless activity, carries on wordless teaching.
中文: 是以圣人处无为之事,行不言之教。 更详细进入...