妙语解烦

您现在的位置:生物医药大词典 >> 生物医药专业英汉双语句库
    专业句库搜索
    词典  |  句库  |  背单词  |  翻译 |  百科 | 论坛
    120万双语句库
    模糊搜索 中文句子 英文句子
    热门搜索: 干细胞  蛋白质组 癌症  人参  移植  化疗  糖尿病  

    例句:

    What we call progress is the exchange of one nuisance for another nuisance.


    中文: 我们所谓的进步,无非是以一麻烦换上另一麻烦罢了。 更详细进入...
    Similarly, muscle cells have the potential to understand several languages.


    中文: 相似地,肌肉细胞具有理解几种不同语言的联系。 更详细进入...
    What are the priorities for Chinese learners?


    中文: 什么是中国的英语学习者首要解决的发音问题? 更详细进入...
    It comes with a 56K modem and a speech recongnition system.


    中文: 另配一个56K的调制解调器和一个语音识别系统。 更详细进入...
    [note: this is a dark corner of the language, and the corresponding issue has not been resolved yet.


    中文: [注意:这是语言的阴暗面,这个问题还没有被解决。 更详细进入...
    Language Skills Have the ability in English listening, speaking, reading and writing. Well translation productions and speak oral English smoothly. Take pains to deal with the guest's problems.


    中文: 语言技能具备较好的英语听说读写能力和翻译能力,口语流利,能够与客人进行正常交流,解决客人的问题。 更详细进入...
    The special terminology understood among the members of a profession, discipline, or class but obscure to the general population; jargon.


    中文: 术语,行话在一个职业、学科或阶层的成员间能被理解的特殊术语,但对一般大众来说却晦涩难懂;专门术语 更详细进入...
    This glossary from the class offers explanations of terms that might be unfamiliar to students new to the study of the Islamic world.


    中文: 本课程提供的术语表对学生新学习伊斯兰世界可能不熟悉的术语进行了解释。 更详细进入...
    Between the two main languages spoken on the peninsula, Spanish and Portuguese, there is generally a mutual understanding between the standard spoken forms, though Spanish morphology is much easier for a Portuguese speaker to understand than the other way


    中文: 西班牙语和葡萄牙语作为(伊比利亚)半岛的两门主要语言,尽管西班牙语在形态上更利于葡萄牙语使用者理解,反之则不然,但它们之间在标准语体上有大致的相通之处。 更详细进入...
    The author of this article had tried to reveal the close relations of the false preset of pragmatics with the structure of unconventional message, the misconceived intention of utterance, the shifting of sentence focus as well as existed phenomenon of the


    中文: 本文作者从语篇信息流、话语意图、语句焦点和语用含糊的角度出发,通过具体例析,发现虚假语用预设与打破常规信息结构、误解话语意图,转移语句焦点和存在语用含糊现象有密切关系,并由此提出一些可行的交际语用策略。 更详细进入...
    Do not make that matter trouble him.


    中文: 那事别麻烦他了。 更详细进入...
    Don't be a troublemaker!


    中文: 别总是制造麻烦! 更详细进入...
    He's browned off with his job.


    中文: 他厌烦他的工作. 更详细进入...
    I am sorry to trouble you.


    中文: 对不起,麻烦您了。 更详细进入...
    I dealt with the trouble.


    中文: 我把麻烦处理了。 更详细进入...
    I know,It's really annoying.


    中文: 我懂,真的很烦人. 更详细进入...
    I'm fed up with my work!


    中文: 我对工作烦死了。 更详细进入...
    It doesn't trouble me at all.


    中文: 一点儿也不麻烦。 更详细进入...
    It isn't a bit troublesome.


    中文: 一点儿也不麻烦。 更详细进入...
    JANE The French Revolution! How boring!


    中文: 法国革命。真烦人。 更详细进入...
热门分类
历史查询


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1