例句:
Yes, Im still close with my parents. / No, I am not still close with my parents.
中文: 是的,我和父母的关系还密切。/不,我和父母的关系不密切。 更详细进入...
A former Wall Street Journal reporter, Ms Druckerman likes hard facts.
中文: 杜克曼女士以前是华尔街日报的记者,她喜欢确切的事实。 更详细进入...
Complete surgical excision of such a lesion for histopathologic examination provides a better treatment and final diagnosis.
中文: 经由完整的手术切除及病理组识学检查,提供正确的诊断。 更详细进入...
It occurs in adults and elderly patients, with no well defined gender preference.
中文: 此癌发生在成人和老年病人,没有确切的性别方面的倾向。 更详细进入...
Yes, absolutely in the right!
中文: 不错,绝对正确! 更详细进入...
Designing for loss and the uncertainty of the physical world presents new challenges but allows perceptive networks to be economical, portable and unobtrusive.
中文: 针对真实世界里的损耗与不确定状况进行设计,代表了新的挑战,但却能够让感知网络变得经济、可移动,且不再碍眼。 更详细进入...
I don't know for certain.
中文: 我确实不知道。 更详细进入...
No one knows for sure.
中文: 目前尚不确定。 更详细进入...
Incorrect information, please re-entry, determined to return!
中文: 信息不正确,请重新输入,确定后返回! 更详细进入...
Aside from all the fanfare, Russia and China—and in varying degrees their Central Asian partners—do have some common concerns.
中文: 除了各种吹嘘之外,俄罗斯与中国——以及在不同程度上,他们的中亚伙伴——确实拥有共同的关切。 更详细进入...
Migratory beekeeping is nothing new.
中文: 迁移的养蜂人不是初见的。 更详细进入...
Please do not remove corals from the sea.
中文: 请不要把海里的珊瑚移走! 更详细进入...
She holds firm to her belief in God.
中文: 她对上帝的信仰坚定不移。 更详细进入...
We stood riveted to the spot.
中文: 我们寸步不移的站在那儿。 更详细进入...
He couldn't keep his eyes shut to all this.
中文: 他不能对这一切视而不见。 更详细进入...
So far, though, Chelsea have actually yet to make a proper offer on a new deal.
中文: “但是,最近切尔西确实对我的新合约给了一个合适的报价。 更详细进入...
An ultrasonography revealed a multi-cystic mass in the left lobe of liver.
中文: 电脑断层,血管摄影及核磁共振摄影并无法得到确切诊断。 更详细进入...
Restriction enzymes and DNA probes are used to determine the exact sequence, but it is possible to get a rough estimate by analyzing the frequency of recombination between the alleles of linked genes.
中文: 虽然可以利用限制性内切酶和DNA探针精确的分析出特定序列,但是在分析连锁基因等位基因间的重组序列时,会出现不准确的估计。 更详细进入...
Identify five key areas that need improvement in your company or division and keep at them until you get them right.
中文: 确定你的公司或部门中5个急需改进的关键领域,并着手调整,紧抓不放,直到一切改好为止。 更详细进入...