例句:
Solidificate history, precipitate resplendence. Let us hope, performances in South Campus more brilliant ,Microsoft club culture unlimited vitality, and even better!
中文: 凝固历史,沉淀辉煌。让我们共同期待南校区更加精彩的节目吧,祝愿微软俱乐部文化月活力无限,越办越好! 更详细进入...
When they entered, they found hanging upon the wall a splendid portrait of their master as they had last seen him, in all the wonder of his exquisite youth and beauty.
中文: 进屋后,他们看到墙上挂着一幅辉煌的画像,画中的主人年轻俊美,风华绝伦,就跟他们最后一次见到他时一样。 更详细进入...
When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir.
中文: 我们共和国的缔造者在拟写宪法和独立宣言的辉煌篇章时,就签署了一张每一个美国人都能继承的期票。 更详细进入...
Capturing life's details of these ancient people, this series takes you to a dramatic journey into a lost time.
中文: 《古埃及记》深入古埃及人的墓穴,寻找记载着他们辉煌事迹的历史碎片,将古人的生活实在地活现于观众眼前。 更详细进入...
Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check which has come back marked insufficient funds.But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt.
中文: 我们共和国的缔造者在拟写宪法和独立宣言的辉煌篇章时,就签署了一张每一个美国人都能继承的期票。 更详细进入...
Solidificate history, precipitate resplendence. Let us wish performances of South Campus more brilliant, Microsoft club culture vigorous for ever and even better!
中文: 凝固历史,沉淀辉煌。让我们共同期待南校区更加精彩的节目吧,祝愿微软俱乐部文化月活力无限,越办越好! 更详细进入...
The ability to think about tough ethical dilemmas coherently and intelligently not only shapes the moral fabric of the organization, it also determines the organization's ultimate success.
中文: 因此前后一致的、明智的处理伦理难题的能力,不仅体现了公司的道德力量,也决定其能否取得最终的辉煌。 更详细进入...
The past eight years is so long, yet it still a split second of the history; the past eight years is so prosperous, but it only proves the past success.
中文: 八年年历程无论走多远,这仅是历史长河中短短的一瞬;八年成就无论多辉煌,这只能代表过去曾经的历史。 更详细进入...
Up Broadway he turned, and halted at a glittering café, where are gathered together nightly the choicest products of the grapes, the silkworm and the protoplasm.
中文: 他拐到百老汇路上,在一家灯火辉煌的饭店前停下来,那里每晚汇集上好的美酒、华丽的衣服和有地位的人物。 更详细进入...
We sincerely wish to cooperate with domestic and foreign friends with best quality, credit and service, and create the future hand in hand!
中文: 我们将一如既往地为客户提供一流的质量、一流的信誉和一流的服务,与广大新老客户真诚合作、共创辉煌。 更详细进入...
What about diabetes and Pycnogenol??
中文: 关于糖尿病和碧萝芷?? 更详细进入...
If you are blonde and pretty, it is possible to become a world expert on nuclear fission at the age of 22.
中文: 如果你金发碧眼、长相迷人,那么可能在22岁就能成为世界级的核裂变专家。 更详细进入...
Monaco, a blonde, hopes to leverage her new role to boost her modeling and acting career.
中文: 金发碧眼的莫纳科希望成为“花花女郎”能拓展自己在模特界和影坛的事业。 更详细进入...
Libeck: I'm going, too. Bye.
中文: 李碧卡:我也走了,再见。 更详细进入...
Delighted to hear your latest promotion.A grand reward for job well done.I m sure this promotion is just a stepping stone to even greater things.
中文: 很高兴听说你得到提拔,你出色的工作得到了可观的回报,我相信这次晋升只是你未来更辉煌成就的阶梯而已。 更详细进入...
The People's Republic of China (PRC) will observe its 57th anniversary on Oct. 1.Happy national day! Best wishes to our country and our people.
中文: 十月一日是中华人民共和国建国57周年纪念日.泰弗尔英语祝全市人民节日快乐,愿祖国的明天更加辉煌灿烂. 更详细进入...
The conference would be a great ceremony for the shift between the fifth and the sixth committee as well as another resplendent start of the club.
中文: 而这个换届大会,将会是的五届执委会与第六届执委会权力交接的隆重仪式——同时也是俱乐部另一个辉煌的起点! 更详细进入...
Universe in such a sublime way that no team has ever been able to reach that level of beauty!!!!
中文: 不朽的萨基先生率领红黑军团横扫天下,统治了国际足坛,傲视群雄,威震八方,从未有哪支球队实现过这样的辉煌!!!! 更详细进入...
What have gathered here are not only the wisdom of architects from different nations, but the Shanghai-style culture marked by twists and turns, blood and laughter, and stigma and splendor.
中文: 这里汇集的不仅是各国建筑设计师的智慧,也是变幻与深沉、血泪与欢声、耻辱与辉煌所组成的海派文化的写照。 更详细进入...
“quality ahead, Credit standing paramountcy, User first, service the supreme” is Hisun's tenet. Wish to Cooperate and communion with worldwide consumers. Let's creat resplendence together.
中文: 公司一贯坚持“质量第一,信誉第一,用户至上,竭诚服务”的宗旨,愿同国内外用户进行广泛的合作与交流,共创辉煌。 更详细进入...