例句:
Immunity efficacy of a recombinant pseudorabies virus expressing rabies virus strain CVS-11 glycoprotein in dogs
中文: 表达狂犬病病毒CVS-11株糖蛋白的重组伪狂犬病病毒在犬体内的免疫效果 更详细进入...
A swaggering, cocky manner.
中文: 狂妄自大、趾高气扬的态度 更详细进入...
Ferociously cruel actions or behavior.
中文: 凶猛,残忍狂暴残酷的行径 更详细进入...
He was overjoyed at the news.
中文: 他听到那消息而欣喜若狂。 更详细进入...
I heard frantic cries for help.
中文: 我听到疯狂的求救哭叫声。 更详细进入...
It sounds crazy but it will work!
中文: 这听起来疯狂,但却很有效! 更详细进入...
Lacking in sense; foolish or crazy.
中文: 缺乏理智的;愚蠢的,疯狂的 更详细进入...
P>When love is not madness, it is not love.
中文: 如果爱不疯狂就不是爱了。 更详细进入...
The businessman was intoxicated by his success.
中文: 这个商人因为成功而狂喜。 更详细进入...
The hushed water waits for the wind.
中文: 静默的河水在等候着狂风。 更详细进入...
They living it up at the hotel California.
中文: 他们在加州旅馆尽情狂欢。 更详细进入...
This week has been absolutely crazy.
中文: 这个星期真的是非常疯狂。 更详细进入...
Photographing of the cases with rabies
中文: 关于狂犬病例摄影的要点 更详细进入...
The act or process of clearing.
中文: 清洁,清扫清洁的行为或过程 更详细进入...
[bbe] And when he made his answer in these words, Festus said in a loud voice, Paul, you are off your head; your great learning has made you unbalanced.
中文: 保罗这样分诉、非斯都大声说、保罗、你癫狂了罢.你的学问太大、反叫你癫狂了。 更详细进入...
Shorten the leash, make your dog sit down or lay down, so the dog is calm and submissive.
中文: 当狗儿在定点处便便时,一定要马上清理狗儿们的便便,不要造成环境上的脏乱。 更详细进入...
At this point Festus interrupted Paul's defense. You are out of your mind, Paul!he shouted. Your great learning is driving you insane.
中文: 24保罗这样分诉,非斯都大声说,保罗,你癫狂了吧。你的学问太大,反叫你癫狂了。 更详细进入...
Affinity Comparison of Two Recombinant Human Anti-rabies Monoclonal Antibodies(SO57,SOJB) with Rabies Virus G Protein
中文: 重组人源抗狂犬病毒单克隆抗体SO57、SOJB对狂犬病毒G蛋白亲和力的比较研究 更详细进入...
I lifted up my hands and called upon eternal truth, not with words, but with tears; ecstasy, immeasurable ecstasy flooded my soul.
中文: 我举起双手疾呼永恒的真理;不是疾呼,而是哭泣;我浑身充满狂热,无比的狂热。 更详细进入...
Not that we want to make believe that we are madmen; we will go mad, though, in our own time and in our own way.
中文: 倒不是我们想要伪装疯狂,尽管在我们的时代,以我们的方式,我们迟早会疯狂。 更详细进入...