|
They lived on the fringe of poverty.
|
|
|
他们住在贫穷的边缘。 |
|
They lived only a few blocks from Congress, whose white dome can be seen in the background.
|
|
|
他们靠着国会(就是那个任何不起眼的地方都能被看见的白色圆房顶的国会)提供的微薄补贴来生存。 |
|
They lived through the Second World War.
|
|
|
他们经历过第二次世界大战。 |
|
They lived well, on the proceeds of raids on neighbouring regions.
|
|
|
他们靠掠夺附近的地区的财物过着舒适的生活。 |
|
They lived with their Mother in a sandbank,underneath the root of a very big fir tree.
|
|
|
他们和他们的妈妈一起,住在一棵大枞树树根下面的一个沙洞里。 |
|
They living it up at the hotel California.
|
|
|
他们在加州旅馆尽情狂欢。 |
|
They loaded the ship with export goods.
|
|
|
他们把出口货物装到了船上。 |
|
They lobbied on the environmental protection issue.
|
|
|
他们就环境保护问题在议员中进行了游说。 |
|
They located their Asian office in Hong Kong.
|
|
|
他们的亚洲办事处设在香港。 |
|
They login and use a cheat bot software that clicks all links for them, therefore they are not viewing the advertisers campains and they are wasting advertisers hits!
|
|
|
他们登录到本站,使用欺骗工具点击所有的链接,他们从不去看广告的内容,因此广告发布者总是抱怨他们是在浪费自己的广告点击。 |
|
They long to kick and throw things and tackle each other, and the fields of organized play offer a place in which to act out these impulses.
|
|
|
他们渴望踢东西、扔东西,渴望互相打闹,而有组织的比赛场地则为孩子们提供了一个发泄这一股股冲动的地方。 |