例句:
Have you ever read Jane Austin's classic novel Pride and Prejudice?
中文: 你有没有读过简·奥斯汀的经典小说《傲慢与偏见》? 更详细进入...
Othello. O, pardon me: 'twill do me good to walk.
中文: 奥瑟罗啊,没有关系;散散步对我也是很有好处的。 更详细进入...
[size=2]Lazio president Claudio Lotito has promised fans that his signing spree is not over.
中文: 拉齐奥的主席克劳迪奥·罗蒂托已经承诺给球迷们他的签约狂潮还没有结束。 更详细进入...
Brainburn: When things go awry, the user of a psionic item sometimes improperly manifests the stored power.
中文: 灵能灼流:产生失误时,灵能物品的使用者有时会错误展现所储异能。 更详细进入...
So also it is written, The first man, Adam, became a living soul.The last Adam became a life-giving spirit.
中文: 林前15:45经上也是这样记著说、『首先的人亚当、成了有灵的活人。』〔灵或作血气〕末后的亚当、成了叫人活的灵。 更详细进入...
So the spirit lifted me up, and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the Lord was strong upon me.
中文: 结3:14于是灵将我举起带我而去、我心中甚苦、灵性忿激.并且耶和华的灵〔原文作手〕在我身上大有能力。 更详细进入...
Endows a fund bearing the donor's name and provides general support to the program.
中文: 捐赠一个冠有捐献人名的基金,并提供该计划的一般性支援。 更详细进入...
Guidance on supporting environmental management techniques will be contained in other international standards.
中文: 有关环境管理支援技术的相关指引,将包含于其他的标准中。 更详细进入...
Only when the disarming is done will far more generous aid be on offer.
中文: 只有当金正日被解除核武装后,他才能获得更多的慷慨援助。 更详细进入...
The bilateral assistance has nothing to do with the DPRK's participation in the second round of Six-Party Talks.
中文: 这些双边的援助与朝鲜方面参加第二轮六方会谈没有联系。 更详细进入...
Juventus are keen to sign Bordeaux midfielder Rio Mavuba, although he is unlikely to land in Turin in January according to his agent.
中文: 尤文图斯很想签下波尔多中场里奥·马武巴,虽然依照他的经纪人说他不太可能在一月来到都灵。 更详细进入...
Othello. Excellent wretch! Perdition catch my soul, But I do love thee! and when I love thee not, Chaos is come again.
中文: 奥瑟罗可爱的女人!要是我不爱你,愿我的灵魂永堕地狱!当我不爱你的时候,世界也要复归于混沌了。 更详细进入...
He turned a deaf ear to all requests for help.
中文: 他不理会一切求援的呼吁。 更详细进入...
Qualifications for Chinese Citizens to Receive Legal Aid.
中文: 中国公民获准受援的条件。 更详细进入...
Reach out to somebody in need.
中文: 向处于困境的人伸出援手。 更详细进入...
Supplies were parachuted into the earthquake zone.
中文: 救援物资已空投到地震区. 更详细进入...
Besides, he had a torch to light hearts with.
中文: 另外,他还有一束照亮心灵的火炬。 更详细进入...
The mines are touchy as hell.
中文: 地雷非常灵敏,一有触动便会爆炸。 更详细进入...
You can't write out good works without inspiration.
中文: 没有灵感你就写不出好的作品来. 更详细进入...
Also has the goal which theOlympic Games supports too to be unitary; Supports aspect the and soon amount underestimate to the Olympic Games question.
中文: 还有奥运会赞助的目的过于单一;对奥运会赞助金额估计不足等方面的问题。 更详细进入...