例句:
His voice was so loud and savage ,and struck them into silence.
中文: 他的声音又响又粗野,吓得他们不敢吱声儿。 更详细进入...
I am afraid I can't endorse your opinion of the government's record.
中文: 很抱歉,你对政府功过的看法本人不敢苟同. 更详细进入...
It is a bold mouse that nestles in cat's ear.
中文: 译文:再胆大的老鼠也不敢在猫耳朵里做窝。 更详细进入...
It tastes so spicy because of the wasabi (horse radish) that I was afraid to taste it.
中文: 即使在日本,我也不敢尝试如此辛辣的食物。 更详细进入...
It was kind of unbelievable that she should cheat in the exam.
中文: 她竟会在考试中作弊,真有点让人不敢相信。 更详细进入...
The boy dare not answer the questions because of his stammer.
中文: 这个小男孩因为结巴不敢回答老师的问题。 更详细进入...
To be successful,you must be daring,be first and be different.
中文: 要想成功,你必须有魄力,敢为人先,与众不同. 更详细进入...
To tell you the truth, I never dared to speak to a girl when I was in middle school.
中文: 说实话,我在中学时从来不敢跟女孩子说话。 更详细进入...
Don’t you dare come back again!
中文: 你敢再回来! 更详细进入...
So that they shall take no wood out of the field, neither cut down any out of the forests; for they shall burn the weapons with fire: and they shall spoil those that spoiled them, and rob those that robbed them, saith the Lord God.
中文: 结39:10甚至他们不必从田野捡柴、也不必从树林伐木.因为他们要用器械烧火.并且抢夺那抢夺他们的人、掳掠那掳掠他们的人.这是主耶和华说的。 更详细进入...
A bullet zipped past her ear.
中文: 一颗子弹咻地一声掠过她的耳朵。 更详细进入...
Being a story of dynamic rheology, it has a history of development in which the image of the White Wife gets distillation constantly and changes from a fierce, cruel snake to be a beautiful, loving, virtuons, brave and firm woman in human world.
中文: 在长期衍变过程中,白娘子的形象不断得到升华,逐渐从一条凶残邪恶的美女蛇转变成一位美丽多情、温婉贤淑、勇敢坚毅的人间女子。 更详细进入...
Since time immemorial, warring nations had no compunctions in plundering their enemy's national treasures and other symbols of wealth, both as war booty and to demonstrate their power over the defeated.
中文: 自古以来,在战争中获胜的国家总会肆无忌惮地掠夺战败国的国宝和其他财富的象征。掠夺的财物是应得的战利品,掠夺的行为则是胜者为王的表现。 更详细进入...
A beautiful maiden, captured by an evil dragon, and a fearless warrior out to rescue her?
中文: 一个美丽的年轻女子被一条邪恶的龙抓走,一位勇敢的战士去援救她? 更详细进入...
The lorry shaved the barrier , scraping its side.
中文: 那辆卡车掠过路障,刮坏了车身。 更详细进入...
A thrill passed over Mr. Winkle's frame.
中文: 一阵颤栗掠过文克尔先生的身体。 更详细进入...
And the people went out, and spoiled the tents of the Syrians.
中文: 16众人就出去,掳掠亚兰人的营盘。 更详细进入...
Of course, you can also be a pirate and prey on merchant vessels.
中文: 当然,你也可以作个海盗,掠夺商船。 更详细进入...
Our coasts were preyed upon by Viking pirates.
中文: 我们的海岸曾被北欧海盗所劫掠。 更详细进入...
Privateering20 also added to the disorder.
中文: 私掠船巡航加剧了这一混乱局面。 更详细进入...