例句:
He kept(on)asking us to remember teamwork.
中文: 他不断地叫我们记住合作。 更详细进入...
I have bouts of uncontrollable coughing.
中文: 我咳嗽一阵一阵的,止不住。 更详细进入...
If you run after two hares, you will catch neither.
中文: 【谚】同时追两兔,全都抓不住。 更详细进入...
Living in a big city is for the birds.
中文: 住在大城市里一点也不好。 更详细进入...
Remember, Rome wasn't built in a day.
中文: 记住,罗马不是一天造成的。 更详细进入...
Sally: No, he lives in Alaska.
中文: 莎莉:不,他住在阿拉斯加州。 更详细进入...
The boss was unable to hold back his anger any longer.
中文: 老板再也抑制不住怒火了。 更详细进入...
The dog clung like a limpet to the thief.
中文: 那条狗死死缠住小偷不放。 更详细进入...
The ship was helpless against the power of the storm.
中文: 那船抵挡不住风暴的力量. 更详细进入...
Yes, to meet the General,' replied the Abbot.'
中文: 不错,应付一般的回答住持. 更详细进入...
“Stop!”shouted Robin. “Leave him alone.
中文: “住手!”罗宾喊道,“不要跟他打。” 更详细进入...
I’d never go into business with him. He seems squirrelly to me.
中文: 我决不会和他做生意,他看上去*不住。 更详细进入...
He wants to keep his position in the office./ But none of his excuse hold water.
中文: 他想保住他在办公室的位置。/但是他的理由都站不住脚。 更详细进入...
He wants to keep his position in the office.But none of his excuses hold water.
中文: 他想保住他在办公室的位置。但是他的理由都站不住脚。 更详细进入...
It shall dwell in his tabernacle, because it is none of his: brimstone shall be scattered upon his habitation.
中文: 15不属他的必住在他的帐棚里。硫磺必撒在他所住之处。 更详细进入...
[KJV] It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.
中文: 宁可住在房顶的一角,也不跟吵闹的妇人同住一间房屋。 更详细进入...
[KJV] It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house.
中文: 宁可住在房顶的一角,也不跟吵闹的妇人同住一间房屋。 更详细进入...
Aggregate output by processor set. Sort the output by set. The default output is sorted by CPU number.
中文: 按照处理器集合来输出结果,不加此选项默认是按照CPU数目来输出。 更详细进入...
To unsubscribe from hksnet.com, please enter email address and press the button.
中文: 如不希望再收到香港快网通讯,请输入阁下之电邮地址及按下按扭! 更详细进入...
Press SET button to enter setting hours or minute state, press MODE button to setting times.
中文: 按SET按钮进入设置小时或者分钟状态,按MODE按钮设定时间。 更详细进入...