例句:
The second 50% of the project is mere routine.
中文: 项目剩下的50%就只是按常规操作了。 更详细进入...
Operate guidebook:The direction key control is or so, press the mouse left key dint about 90% BE above and then can throw to go out all three pass, close each time three fight two win.
中文: 操作指南:方向键控制左右,按鼠标左键蓄力大约90%以上就可丢出去全部三关,每关三战两胜。 更详细进入...
Accomplishment is yours if you direct yourself accordingly.
中文: 按照自己的想法去做就能获得成功。 更详细进入...
Client: Ok, please give me one casket of azithromycin.
中文: 顾客:那我就先按这个方子买一盒吧。 更详细进入...
If we can't keep to the schedule, we'll be in (a lot of) trouble.
中文: 我们不按时完成计画就要倒(大)霉了. 更详细进入...
It is like a scale applied to reality.
中文: 1512它就象是现实按比例缩小的图形。 更详细进入...
One dab with blotting-paper and the ink was dry.
中文: 用吸墨纸轻轻按了一下,墨水就乾了。 更详细进入...
In built two pcs Tapping&Vibration Massage head, two levels intensity( High=3700rpm; Low=3200rpm); 2)Massage position: Shoulder、Back、Waist、Hip、leg and Foot etc; 3)Promptly eliminate fatigue, catabatic nerve muscle and ache, accelerate the blood circulatio
中文: 内置2个捶振按摩头,两档强度(高档=3700转/分钟;低档=3200转/分钟);2)可按摩部位有:肩部、背部、腰部、臀部、大小腿和脚底等;3)有助于减轻疲劳,缓解肌肉紧张和疼痛,加速血液循环。 更详细进入...
I am here because I got to work on time every day,says the third, and they charged me with owning a western watch.
中文: “我被关在这是因为总是按时上班。”第三个说。“我的罪名是有一块西方产的手表。” 更详细进入...
By convention,north is at the top of most maps.
中文: 按照惯例,在大部分的 地图上北面都在上方. 更详细进入...
The disclosure of visa information by the Department is governed by the Privacy Act 1988.
中文: 按1988年通过的隐私法,该部将公开签证信息。 更详细进入...
The four sections are presented in order of difficulty.
中文: 为显示难度,这四个部分按难易程度排列的。 更详细进入...
Bionomics of Anopheles minimus and Its Role in Malaria Transmission in South Parts of Yunnan
中文: 云南南部微小按蚊生态学及传疟作用研究 更详细进入...
If the LCD panel or viewfinder display is not operating. Press the shutter button halfway and the display will appear.
中文: 如液晶屏或取景器显示消失,请把快门按钮按下一半,显示就会出现。 更详细进入...
Soon, France ranked third among the world according to the number of the exam takers.
中文: 很快就成为,按考生人数成为全世界,就是法国派第三。 更详细进入...
Cleansing empress, take just the right amount of article even put on in the face, the cervical part massages to go to absorb lightly.
中文: 用法:洁肤后,取适量本品均匀抹于面部,颈部轻轻按摩至吸收即可。 更详细进入...
For most of the 20th century, after defeat in the Spanish-American war of 1898 (known in Spain as “the disaster”), everybody's favourite topic was “the problem of Spain”.
中文: 在1898年美西战争落败后(这次失败在西班牙被认为是一场灾难),20世纪的大部分时间里,西班牙人最热衷的话题是“西班牙的问题”。 更详细进入...
06 1B Homepage Dept., Management Council of S.H.C. All rights reserved.
中文: 版权全归星望同盟管理委员会1B班网专部所有。该部门保留本站所有权力。 更详细进入...
Using the mini-massager and accessories to massage muscles, jowl and head, which can get rid of fatigues effectively.
中文: 采用迷你按摩器及其配件对身体肌肉、面颊、头部进行按摩,可以有效的去除疲劳。 更详细进入...
Direction of uses: Massage the oil in slow, gently pressured movements across the body, including arms, legs, stomach, neck and chest, working towards the heart.
中文: 使用方法:朝向心脏方向轻柔按摩于全身,包括手臂、小腿、胃部、颈部及胸口等部位。 更详细进入...