例句:
Oh I'm sorry, cash only please.
中文: 哦,很抱歉,请付现款。 更详细进入...
She embraced her son tenderly.
中文: 她亲切地拥抱儿子。 更详细进入...
She cherished a grudge against him.
中文: 她对他怀抱著恨意。 更详细进入...
She nestled the baby in her arms.
中文: 她把孩子抱在怀里. 更详细进入...
Sorry, his line is busy.
中文: 抱歉,他正在打电话。 更详细进入...
They held out a hope of victory.
中文: 他们抱胜利的希望。 更详细进入...
We're hoping for the best.
中文: 我们抱着乐观态度。 更详细进入...
You've got nothing to complain about.
中文: 你没什么可抱怨的。 更详细进入...
The prisoners paid the guards to connive at their escape.
中文: 囚犯们贿赂看守,使看守默许他们越狱。 更详细进入...
The keeper or governor of a castle.
中文: 城堡守护人一个城堡的守护者或管理者 更详细进入...
The cobbler must stick to his last.
中文: 安分守己。 更详细进入...
He asked the cause of her handicap .
中文: 他问起她致残的原因。 更详细进入...
The sexual violence was particularly brutal.
中文: 性虐待更是残暴至极。 更详细进入...
One who protects, keeps watch, or acts as a sentinel.
中文: 警卫象哨兵一样工作的人,守护,看守的人 更详细进入...
Hardly had he arrived when she started complaining.
中文: (他刚到,她就开始抱怨。) 更详细进入...
He leapt up to complain.
中文: 他遽然地站起来抱怨。 更详细进入...
He never complained about working overtime.
中文: 他从不抱怨加班工作。 更详细进入...
He picked the child up bodily and carried it to bed.
中文: 他把孩子抱到床上去。 更详细进入...
Hes always grousing about the work-load.
中文: 他总是抱怨工作量大. 更详细进入...
His friends gave him a cordial hug.
中文: 他的朋友热诚拥抱他。 更详细进入...