例句:
Now perhaps they are about to be enlightened.
中文: 不过现在,可能一切正开始明朗起来。 更详细进入...
The bridge must be repaired within three days at all costs.
中文: 要不惜一切代价在三天内把桥修好。 更详细进入...
The Chinese people will pay any price to safeguard the unity of the motherland.
中文: 中国人民会不惜一切代价,维护祖国的统一。 更详细进入...
The happiest people don\'t necessarily have the best of everything. They just make the most of everything that comes along their way.
中文: 快乐的人不一定拥有一切最好的东西。他们只是懂得充分享受自己生命中的一切。 更详细进入...
If an advisor says to me ``My liege, he is but one man. What can one man possibly do?'' I will reply ``This.'' and kill the advisor.
中文: 当我的顾问对我说:王上,他只不过是一个人,能成得了甚麽大事.我会回答:这个.然后宰了这个顾问. 更详细进入...
We need to touch all the bases before making a decision.
中文: 在做出决定之前,我们不得不考虑一切可能性。 更详细进入...
All human is but the increment of the power of the eye .
中文: 一切人类科学不过是洞察力的增加。 更详细进入...
He tried and tried but all his efforts were of no avail.
中文: 他试了又试, 但一切努力都不起作用。 更详细进入...
I felt harassed by all the work at the office.
中文: 办公室的一切工作都令我烦恼不已。 更详细进入...
Customer: Hello, I would like to open an account, but I do not know what account it should be.
中文: 顾客:你好。我想开立一个帐户,但我不知道要开哪种帐户。 更详细进入...
Despite this warning, Hawking found it necessary to include an equation.
中文: 霍金不顾这样的警告,他还是认为有必要包括一个等式。 更详细进入...
The lady turned her nose up at the idea of the man, who she thought has the manners of a pig.
中文: 这位太太认为那个男人粗俗无理,对他的观点不屑一顾。 更详细进入...
The pretty girl on the cover of the pictorial is just a sales gimmick.
中文: 画报的封面上印上美女不过是吸引顾客的一种生意眼。 更详细进入...
Laura was one of his regular customers.
中文: 罗拉是他的老顾客之一。 更详细进入...
The company has been adhere to the principle of Quality First, Prestige First, Service First, and make concerted effort in pursuing the target of everything customer centered, think of customer, for the customer, responsible to customer, satisfy customer.
中文: 公司始终坚持“质量第一、信誉第一、服务第一”的宗旨,本着一切以客户为中心,一切从客户出发,一切为客户着想,一切对客户负责,一切让客户满意等五项服务目标为宗旨,为广大用户作出不懈的努力。 更详细进入...
Customer: Hello, I'd like to open an account, but I don't know what account it should be.
中文: 顾客:您好,我想开立一个帐户,但我不知道要开哪种帐户。 更详细进入...
[kjv] And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
中文: 耶稣进了一个屋子、众人又聚集、甚至他连饭也顾不得吃。 更详细进入...
I'd rather take care of the stomachs of the living than (take care of) the glory of the dead in the form of stone memorials.
中文: 我宁愿照顾活人的肚子,也不愿以石碑的形式来照顾死者的荣耀。 更详细进入...
Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection.
中文: 二、母亲和儿童有权享受特别照顾和协助。一切儿童,无论婚生或非婚生,都应享受同样的社会保护。 更详细进入...
[NIV] Therefore as surely as I live, declares the Sovereign LORD , because you have defiled my sanctuary with all your vile images and detestable practices, I myself will withdraw my favor; I will not look on you with pity or spare you.
中文: 11[和合]主耶和华说:“我指着我的永生起誓,因你用一切可11憎的物,可厌的事,玷12污了我的圣所;故此,我定要使你人数减少,我眼必不顾13惜你,也不可怜你。 更详细进入...