例句:
The countryside was blazoned with autumnal color.
中文: 乡间被绘制成秋天的颜色。 更详细进入...
The trees were naked during autumn.
中文: 秋天里树木都是光秃秃的。 更详细进入...
There are many holidays in fall and in winter.
中文: 在秋天和冬天有很多假日。 更详细进入...
Ae Comprehensive Evaluation about Ornamental Characters of Nandina domestica in Autumn;
中文: 南天竹秋季观赏特性评价 更详细进入...
Howard Johnson Pearl Plaza Wuhan becomes the 11th hotel in Howard Johnson's portfolio in China.
中文: 江城明珠豪生大酒店成为豪生国际酒店集团在华开张运营的第十一家酒店。 更详细进入...
9 Always take things by their smooth handle.
中文: 得你该得的东西,别巧取豪夺。 更详细进入...
Deluxe look with LED temperature display.
中文: 豪华外观设计,设LED温度显示。 更详细进入...
He seemed to be wallowing in luxury .
中文: 他似乎沉溺于豪华的享乐中。 更详细进入...
He seemed to be wallowing in luxury.
中文: 他似乎沉溺于豪华的享乐中。 更详细进入...
He takes pride in his work.
中文: 他对自己的工作感到很自豪。 更详细进入...
There are also shuttle buses orlimousines.
中文: 也有区间巴士和豪华大轿车。 更详细进入...
We take pride in our craftsmanship.
中文: 我们为自己的手艺感到自豪。 更详细进入...
You should be proud of your achievement.
中文: 你应该为你的成就感到自豪。 更详细进入...
In 1995, Homag expanded its business to China by founding HOMAG MACHINERY in Songjiang, Shanghai.
中文: 1995年,豪迈集团将其业务扩展至中国,在上海松江区成立豪德机械(上海)有限公司。 更详细进入...
Powder flame spray and spray fusig gun,with various powder nozzles attached, can do spray coating with fine metallic powder and ceramic powder.
中文: 粉末火焰喷涂喷焊设备,配有各种粉末喷嘴,能喷涂金属微细粉末和氧化物涂层。 更详细进入...
Other alcoholic beverages: alcoholic beverages other than those specified in items (1) to (5), including powderliquors, honey liquors and other unlisted liquors.
中文: 六)其他酒类︰指前五目以外之酒类,包括粉末酒、胶状酒、含酒香精、蜂蜜酒及其他未列名之酒类。 更详细进入...
Examples of these clauses appear in Appendices A and C.
中文: 要特别注意句末的引号、时间和地点之后的逗号以及文风的相似性。 更详细进入...
Yao is not scheduled to begin active rehab,on-court workouts, until the All-Star weekend.
中文: 他在全明星周末之前还没有激活时间表,不确定在赛场训练的时间。 更详细进入...
For a few years she would teach zoology at the University of Maryland, continuing her studies in the summer at the Marine Biological Laboratories in Woods Hole, Mass.
中文: 之后几年她在马里兰大学教授动物学,并继续在麻州的伍德豪海洋生物实验室学习。 更详细进入...
Last month a meeting of would-be donors to discuss ways of giving the Congolese a “peace dividend” was plunged into darkness by a power cut, despite being held in Kinshasa's plushest hotel.
中文: 但尽管此次会议在首都最豪华的宾馆举行,但后来也因为断电而陷入一片漆黑之中。 更详细进入...