|
The trees were almost bare of leaves.
|
|
|
那些树的树叶几乎是光溜溜的。 |
|
The trees were despoiled of their leaves in the high wind.
|
|
|
那些树上的叶子都被大风刮光了。 |
|
The trees were equally spaced out.
|
|
|
树木被平均地间隔开来。 |
|
The trees were generated mostly using hundreds of spots with a tiny brush from the green palette.
|
|
|
这些书我基本上是用数以百计的小笔触用不同的绿色来表现的。 |
|
The trees were initially decorated with fruit and sweets together with hand made objects such as quilled snowflakes and stars.
|
|
|
后来,由德国人马丁路德把蜡烛放在树林中的枞树枝上,然后点燃蜡烛,使它看起来像是引导人们到伯利恒去。 |
|
The trees were naked during autumn.
|
|
|
秋天里树木都是光秃秃的。 |
|
The trees were planted along the Potomac Tidal Basin near the Jefferson Memorial, in East Potomac Park, and on the White House grounds.
|
|
|
这些树木被种植在波多马克潮汐湖沿岸靠近杰佛逊纪念堂的地方、东波多马克公园,以及白宫草地上。 |
|
The trees will propagate themselves by the reproduction of their seed.
|
|
|
这些树将通过种子的再生而自行繁殖。 |
|
The trees, densely planted on a 10-foot-by-10-foot (3-meter-by-3-meter)grid, saturate the space of the court.
|
|
|
树阵浓密的以10英呎*10英呎(3公尺*3公尺)的规线种植,充满整个前庭。 |
|
The trees, flower-beds and lamp posts are symmetrically placed.
|
|
|
树木、花圃和灯柱的位置都是对称的。 |
|
The trees, like the longings of the earth, stand a tiptoe to peep at the heaven.
|
|
|
绿树仿佛在表示对大地的渴望,踮起脚尖,窥视天空。 |