例句:
A Mrs. Bennet, a Miss Bennet, a Miss Bennet and a Miss Bennet, sir.
中文: 先生,一个班纳特夫人,一个班纳特小姐,一个班纳特小姐和一个班纳特小姐。 更详细进入...
But that which beareth thorns and briers is rejected, and is nigh unto cursing; whose end is to be burned.
中文: 8若长荆棘和疾??,必被废弃,近于咒诅,结局就是焚烧。 更详细进入...
Take down that thistles and thorns bird guiding the musical sound from bookshelf in the familiar route .
中文: 熟悉的路径指引着韵从书架上取下了那本《荆棘鸟》。 更详细进入...
The peoples will be burned as if to lime; like cut thornbushes they will be set ablaze.
中文: 12列邦必像已烧的石灰,像已割的荆棘,在火中焚烧。 更详细进入...
The regional flag of HKSAR is a red flag with a bauhinia highlighted by five star-tipped stamens.
中文: 香港特别行政区的区旗是五星花蕊的紫荆花红旗。 更详细进入...
Diurnal variation of photosynthesis of Vitex negundo leaves in the Southwest Karst Region
中文: 西南喀斯特地区黄荆叶片光合作用日变化的研究 更详细进入...
New wine in old bottles.
中文: 旧瓶装新酒。 更详细进入...
Do not rake up old grievances.
中文: 不要再翻旧帐。 更详细进入...
And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt.
中文: 3摩西说,我要过去看这大异象,这荆棘为何没有烧坏呢。 更详细进入...
[KJV] With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns.
中文: 人到那里去,必须携带弓和箭,因为遍地都是荆棘和蒺藜。 更详细进入...
He was made monitor at that class meeting.
中文: 他在那次班会上被选为班长。 更详细进入...
An 18th century bridge over the gorge joins the old and new sides of the town.
中文: 一座建于18世纪的旧桥横跨峡谷连接新旧城两区。 更详细进入...
G: Yes, it's Pan American Flight #412. His flight arrives at 3p.m. so he should be there by 6p.m. at the earliest.
中文: 知道,泛美412班机,下午3点抵达,所以他应该最早下午6点到贵店. 更详细进入...
In Paris, some big enterprises have enforced bans on the use of heavy perfume during work time.
中文: 巴黎的一些大型企业禁止员工在上班时间使用味道浓烈的香水。 更详细进入...
Photosynthesis, transpiration and water use efficiency of Vitex negundo under different geological background
中文: 不同地质背景下黄荆的光合蒸腾及水分利用效率比较 更详细进入...
Monitor of the first class, fetch the globes!
中文: “第一班班长,去把地球仪拿来!” 更详细进入...
A Spanish gentleman; a cavalier.
中文: 西班牙绅士西班牙绅士;绅士 更详细进入...
This train connects another at Kaohsiung.
中文: 这班火车在高雄接驳另一班。 更详细进入...
A: No, sir. Flight No. 250 has an hour's layover in London. Only Flight No.255 is non-stop.
中文: 不,先生。250航班在伦敦5点起飞。只有255航班为直达航班。 更详细进入...
6 This is a secondhand book.
中文: 这是一本旧书. 更详细进入...