例句:
But all other winged creatures that have four legs you are to detest.
中文: 23但是有翅膀有四足的爬物,你们都当以为可憎。 更详细进入...
But all other flying creeping things, which have four feet, shall be an abomination unto you.
中文: 23但是有翅膀有四足的爬物,你们都当以为可憎。 更详细进入...
If you are filled with hate, please select co-habitation, because hate is hell.
中文: 如果你们吵架了,请选择同居,因为憎恨就象地狱。 更详细进入...
I am a dreamer but when I wake,
中文: 我爱做梦,但总有梦醒时分。 更详细进入...
Parents who dote on their only child.
中文: 过分溺爱独生子女的父母 更详细进入...
Please enclosed a crossed cheque in favour of Light-of-Love Limited and post to Room 1113, Ming Yat House, Kin Ming Estate, Tseung Kwan O, N.T.
中文: 请呈上划线支票「爱心之光有限公司」,寄到新界将军澳健明村明日楼1113室。 更详细进入...
And he said to me, Go in and see the wicked and detestable things they are doing here.
中文: 9他说,你进去,看他们在这里所行可憎的恶事。 更详细进入...
If parents are hateful and cruel, then it's truly to be filial.
中文: 若父母亲憎恶我,还能尽孝,那才是真正贤德啊! 更详细进入...
The devising of folly is sin, And the scorner is an abomination to men.
中文: 9愚妄人的计谋乃是罪恶,亵慢人为人所憎恶。 更详细进入...
The thought of foolishness is sin: and the scorner is an abomination to men.
中文: 9愚妄人的思念,乃是罪恶。亵慢者为人所憎恶。 更详细进入...
Yet You will plunge me into the pit, And my own garments will abhor me.
中文: 31你还要把我扔在坑里,连我的衣服都憎恶我。 更详细进入...
You will bear the consequences of your lewdness and your detestable practices, declares the LORD.
中文: 58耶和华说,你贪淫和可憎的事,你已经担当了。 更详细进入...
[bbe] But all other winged four-footed things which go on the earth are disgusting to you.
中文: 但是有翅膀有四足的爬物、你们都当以为可憎。 更详细进入...
I am more used to love than separation.
中文: 我是习惯爱比分离更多的. 更详细进入...
While the glass lamp rebukes the earthen for calling it cousin the moon rises, and the glass lamp, with a bland smile, calls her,--My dear, dear sister.
中文: 玻(王离)灯因为瓦灯叫它做表兄而责备瓦灯。但明月出来时,玻(王离)灯却温和地微笑着,叫明月为---“我亲爱的,亲爱的姐姐。” 更详细进入...
No clear-cut distinction can be drawn between profe ional and amateurs in science: exceptio can be found to any rule.
中文: 科学领域的专业人员和业余爱好者之间划不出泾渭分明的界线:因为任何规则都有例外。 更详细进入...
No clear-cut distinction can be drawn between professional and amateurs in science: exceptions can be found to any rule.
中文: 科学领域的专业人员和业余爱好者之间划不出泾渭分明的界线:因为任何规则都有例外。 更详细进入...
But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
中文: 7我喜爱怜恤,不喜爱祭祀。你们若明白这话的意思,就不将无罪的,当作有罪的了。 更详细进入...
Okay, you really love your job.
中文: 是的,您十分热爱您的工作。 更详细进入...
For the people who hated her, the stony silence reinforced her image as an ice queen; for those who loved her, it was a reaffirmation of her personal strength.
中文: 对于那些憎恨她的人,无情的静默强化了她冷若冰霜的冰雪皇后形象;对于那些热爱她的人,这更进一步肯定了她的人格魅力。 更详细进入...