例句:
Americans recognize that English is the de facto international language, and people with good English skills can get by in many international settings.
中文: 美国人了解,英语就是一个实际的国际语言,若能操流利的英语,在许多国际场合都能派得上用场。 更详细进入...
B: I'm sorry to bother you.
中文: (很抱歉麻烦你。) 更详细进入...
Does it let you feel frustrated?
中文: 你觉得烦躁吗? 更详细进入...
Far from eye, far from heart.
中文: 眼不见,心不烦。 更详细进入...
Little goods , little care .---
中文: 钱财少,不烦恼。 更详细进入...
Tim’s always bothering me.
中文: 提姆总是烦我。 更详细进入...
What the eye does not see, the heart does not grieve over.
中文: 眼不见,心不烦。 更详细进入...
You are always in trouble.
中文: 你总是惹麻烦。 更详细进入...
In respect of study, I help some programmers study Japanese and reply some Japanese questions.
中文: 在工作之余,我还帮助一些开发人员学习日语,并解答一些日语方面的问题。 更详细进入...
In order to get deeper understanding to it and help remove the obstacles in listening comprehension procedures, this paper mainly discusses the harmonious application of bottom-up theory and top-down theory in listening comprehension and its effect in imp
中文: 为了加深对听力理解的认识和扫除英语听力理解中的障碍,本文主要讨论了自下而上和自上而下理论在英语听力理解中的和谐应用,以及此理论在提高英语听力水平中的作用。 更详细进入...
Concern and worries that wear other down have little effect on these people.
中文: 关心和使人厌烦的烦恼对他们只有很少的影响。 更详细进入...
We could discuss how to improve spoken English on the following six aspects: to arouse students' interest, to master pronouncing rules, to grasp English vocabulary, to understand western culture, to learn how to paraphrase, to be expert at English idioms.
中文: 本文从培养学习兴趣,掌握发音规则,学好英语单词,了解西方文化,提高英语意释能力,巧用英语成语六个方面进行讨论,旨在提高学生的英语口语表达能力。 更详细进入...
How wonderful it all seems, and how beautiful!
中文: “真是太神奇、太美妙了! 更详细进入...
He imitates people to perfection.
中文: 他模仿别人,惟妙惟肖。 更详细进入...
CHANDLER: Weird world. Your kids?
中文: 世界真奇妙。你的孩子? 更详细进入...
Is the childhood in summar beautiful?
中文: 童年的夏天是美妙的. 更详细进入...
That was a cracking shot he played.
中文: 他这一下打得妙极了。 更详细进入...
The second difference is more subtle.
中文: 第二处不同更为微妙。 更详细进入...
Patience and persistence lead to success and harmony.
中文: 耐烦有恒,做事才能成就。耐烦有恒,做人才能通达。 更详细进入...
Certainly,you can do it yourself and it maybe very fine, interesting, and wonderful, this is comeliness, goodliness, and charming between two languages.
中文: 显然,您可以用您的睿智去做,或许会更完好、有趣、奇妙,这是中英二种语言的漂亮、艳貌、迷人之所在。 更详细进入...