例句:
ZOE (In sudden blunt wait knowledge busily alarm.
中文: 在突然的钝等候知识中忙碌地惊慌. 更详细进入...
This weapon is effective against infantry and cavalry.
中文: 这种武器对步兵和骑兵同样有效。 更详细进入...
Chinese in such society have been witnessing social changes and time passing-by, reacting respectively and preserving the last respect in daily lives that often go flustered.
中文: 生活在其中的中国人,目睹与承受着社会的变迁与光阴的流逝,做出各自的反应,在经常慌乱不堪的日常生活中,努力保持最后的尊严。 更详细进入...
From your honest eyes I can tell that you are sincere, and how can I decline such a cordial offer?
中文: 这……慌忙中虽然接受了,可心不知怎的老在怦怦乱跳,看你认真又执着的眼神就觉得那是真心的,我哪敢让那一份炙热就这么凉了呢? 更详细进入...
There are those who view this prospect with alarm for they fear that civilization, as we know it, will be swept away by juveniles-if not entirely delinquent, then at least objectionable(2).
中文: 有的人对这个前景颇为惊慌,因为他们担心我们所知道的文明将被青少年一扫而光-这些青少年如果不全是少年罪犯,也是些捣乱鬼。 更详细进入...
To shoot a parade on Chile's Independence Day, [photographer] James Stanfield got down and dirty, clicking away as passing boots kicked up a dust storm all around him.
中文: 摄影师詹姆斯·斯坦菲尔德为了拍摄智利独立日阅兵仪式,身上被四周皮靴带起的灰尘搞得又脏又乱。 更详细进入...
Even if all the four countries send peace keepers, the force would be still far from reaching the goal of deploying 8000 troops in Somalia.
中文: 即使四国都派出维和援军,军队仍离在索马里部署士兵8000人的目标相去甚远。 更详细进入...
Cavalry troop was the important arm of the services,And also the major component of the state military organization in Qing dynasty.
中文: 马队于清代兵制中占有重要地位,是清朝经制军队八旗、绿营的主要组成部分。 更详细进入...
Romanian soldiers push a helicopter back into a hangar at the Mihail Kogalniceanu Airbase.
中文: 米哈伊·康斯坦蒂内斯库空军基地的罗马尼亚士兵正把一架直升机推回机库。 更详细进入...
Compulsory enrollment in the armed forces; conscription.
中文: 征兵军队的义务服役的注册;征兵 更详细进入...
So I went to the governors beyond the River and gave them the king's letters. And the king had sent with me captains of the army and horsemen.
中文: 9王派了军长和马兵护送我。我到了河西的诸省长那里,将王的诏书交给他们。 更详细进入...
The more turbulent, the further away from the hillside you should be flying.
中文: 很多乱流时(风很乱时),你更要远离山腰(乱流区域加大)。 更详细进入...
Scary when you think just how good he can be.
中文: 当你想起他能成为多好是让人恐慌。 更详细进入...
The ping-pong player undisturbedly struck back at his opponent.
中文: 乓乒球运动员不慌不忙地回击对手。 更详细进入...
Allowed in dormitory civil strife widening chaos wiring.
中文: 不准在寝室内乱拉乱接电线。 更详细进入...
We have less infantry and armour than the enemy.
中文: 我们的步兵和装甲兵均比敌军的少. 更详细进入...
His parents were disconcerted by his silence.
中文: 他的双亲因他的沉默而感到惊慌失措。 更详细进入...
Honesty is the best policy. Be yourself.
中文: 诚实是最好的美德。<口>镇静点儿!别慌张! 更详细进入...
They were startled and frightened, thinking they saw a ghost.
中文: 37他们却惊慌害怕,以为所看见的是魂。 更详细进入...
Foreign enterprises have the rights to reject unreasonable charging,fine,inspection,and report to the local government or have recourse to the People's Court.
中文: 外商投资企业有权抵制乱收费、乱摊派、乱罚款、乱检查等“四乱”行为,并可直接向市政府举报,或向人民法院起诉。 更详细进入...