例句:
Her matchless beauty is beyond description.
中文: 她那旷世无双的美貌无法形容。 更详细进入...
Flora RPS—the Botanical World-famous
中文: 旷世巨著──《中国植物志》编纂完成 更详细进入...
Complain has not solved the problem.
中文: 抱怨解决不了问题。 更详细进入...
Complaint can not solve the problem.
中文: 抱怨解决不了问题。 更详细进入...
He wrote to me and it.
中文: 他写信来抱怨此事。 更详细进入...
I don't mean to complain, but…
中文: 我没打算抱怨,但是…… 更详细进入...
You've got nothing to complain about.
中文: 你没什么可抱怨的。 更详细进入...
A deacon must be the husband of but one wife and must manage his children and his household well.
中文: 12执事只要作一个妇人的丈夫、好好管理儿女和自己的家。 更详细进入...
Mourn like a virgin in sackcloth grieving for the husband of her youth.
中文: 8我的民哪,你当哀号,像处女腰束麻布,为幼年的丈夫哀号。 更详细进入...
That evening, the woodman walked slowly home. He was feeling very hungry and could not wait for his supper.
中文: “我不会伤害这棵树了,”樵夫和气的说。这时,仙女突然消失了。 更详细进入...
Nick: Hi Jeff! Hey, Melanie, the neighbours just knocked at the door. They're complaining about the noise. They'll get the law on us if we don't turn it down.
中文: 尼克:嗨,杰夫!嘿,梅勒妮,邻居刚才来敲过门。他们在抱怨噪音。如果我们不再小一点儿的话,他们会告我们的。 更详细进入...
The manager and her salesclerk took the woman's grumpy complaints in stride, but one day she went too far.
中文: 对于那妇女的粗暴抱怨,经理和她的销售员总是应付了事,但是有一天她做得太过分了。 更详细进入...
But come here, you sons of a sorceress, Offspring of an adulterer and a prostitute.
中文: 赛57:3你们这些巫婆的儿子、奸夫和妓女的种子、都要前来。 更详细进入...
Goodwife of one beggar beg says: Madam, I already had did not see the flesh one week full.
中文: 一乞丐央求女主人说:夫人,我已有整整一星期没看见肉了。 更详细进入...
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
中文: 8我的民哪,你当哀号,像处女腰束麻布,为幼年的丈夫哀号。 更详细进入...
It models on that poems can complain, and gives a sorrowful but beautiful structural analysis for it.
中文: 本文以诗可以怨为范本,并对《琵琶行》进行悲怨美的结构分析。 更详细进入...
Improvements in working conditions helped to reduce levels of absenteeism.
中文: 工作条件的改善已令旷工率降低。 更详细进入...
I'd had two glasses of wine and I was feeling mellow .
中文: 我喝了两杯葡萄酒,顿觉心旷神怡. 更详细进入...
The boss discharged him because of habitual absenteeism.
中文: 因为他习惯性旷工,老板解雇了他。 更详细进入...
While David was in the desert, he heard that Nabal was shearing sheep.
中文: 4大卫在旷野听见说拿八剪羊毛。 更详细进入...