例句:
The difference between tax avoidance and tax evasion is the thickness of a prison wall.
中文: 合法避税与偷税的区别是牢墙之隔而已。 更详细进入...
Garnett has said for years that he doesn't want to leave his beloved Sotaand has consistently refused to push for a trade.
中文: 加内特已经长达数年之久说他不想要离开他的心爱Sota而且已经急切地拒绝要求被交易。 更详细进入...
The nomination is not yet Mrs Clinton's, but it increasingly looks as though it is hers to lose.
中文: 尽管现在克林顿夫人还没有获得题名,不过就现在的情形来看,题名好像已经成为她的囊中之物了。 更详细进入...
It's not being in love that makes me happy. It's being in love with YOU that makes me happy.
中文: 不是因为恋爱才让我幸福,之所以幸福而是因为与你相爱。 更详细进入...
In brief, your work is bad.
中文: 总之,你做得不好. 更详细进入...
Arbitration is only the last resort.
中文: 仲裁只是万不得已的事。 更详细进入...
There are also good reasons to believe that compression is only part of the story.
中文: 不过另外还有一些好理由,让人不得不相信星体塌缩只不过是整个真相的一部份而已。 更详细进入...
Do not spoil what you have by desiring what you have not;but remember that what you now have was once among the things you only hoped for.
中文: 不要因为渴望你没有得到的东西而毁掉你已经拥有的东西,要记住:你现在所拥有的恰恰正是你曾经一心渴望得到的。 更详细进入...
I cannot but bless the memory of July Caesar, for the great esteem he express for fat men and his aversion to lean one.
中文: 我不得不求上天为纪念朱利叶斯·恺撒而祝福,因为他曾大力推崇胖子而又讨厌瘦个子。 更详细进入...
However, a lengthy stop for Alonso - with the Spaniard appearing to sit motionless for several seconds even after the lollipop had been raised - meant Hamilton was forced to queue behind the champion.
中文: 然而,阿隆索停了较长的时间,他在棒棒糖已经举起之后,还停留了几秒钟,于是汉密尔顿不得不排在后面等待这位世界冠军。 更详细进入...
She thought the diamond was lost until she saw something glinting on the carpet.
中文: 她以为那颗钻石已丢失, 後来看见地毯上有东西闪闪发光遂失而复得. 更详细进入...
A crowd is there to support you, so don't make them scream for nothing.
中文: 你的球迷已在一边支持你,因此不要让他们为你的无所作为而尖叫。 更详细进入...
Desiring the happiness of others not from the obligation of fearing the happiness of others not from the obligation of fearing hell or desiring heaven: but for pure, simple, unsophisticated virtue.
中文: 不是因为怕下地狱或升天堂而为他人求得幸福,而是出于纯朴无华的美德。 更详细进入...
It is not how long but how well we live.
中文: 问题不是活得长不长而是活得好不好. 更详细进入...
In brief, your work is bad.
中文: 总之, 你做得不好. 更详细进入...
Attunement is not above yourself, but within.
中文: 调谐不在你之上,而在你之内。 更详细进入...
Now I've worked on issues like these for a long time, some of them for 30 years, and I am determined to make a difference for all of you.
中文: 长期以来,我一直在为这些问题奔忙,有些问题甚至我已经为之奋斗了30年之久,我决心让这些问题得到改观。 更详细进入...
How the state will resolve the ambiguities is uncertain. In the opinion of some experts, however, it is already too late to turn back the clock.
中文: 国家怎样节约这种模棱两可还不确定。然而,一些专家认为,为时已晚。 更详细进入...
Never sell short just because the commodity is high or because you think it is too high.
中文: 绝对不要因为价格太高而做短期卖出或者你认为它已经涨太高了。 更详细进入...
Not until Montague reappears, and that could take weeks, I dunno where we sent him,’ saidFred coolly. ’Anyway… we've decided we don't care about getting into trouble any more.
中文: “直到蒙塔克再出现之前都没事儿,而那得好几个星期呢,我也不知道我们把他送哪儿去啦,”弗雷德轻松地说,“不管怎么说,我们已经决定我们不再为是否招惹麻烦提心吊胆了。” 更详细进入...