例句:
Just make sure they skim your curves, not squeeze the life out of you.
中文: 只要注意裙身剪裁能恰好突出你的线条,但不要把自己箍紧到喘不过气来。 更详细进入...
To open door in Emergency, Push Button.
中文: 紧急时要开门,按此钮。 更详细进入...
We have more pressing needs.
中文: 我们有更紧迫的需要。 更详细进入...
Note: Try your best not to tense any muscles during these exercises.
中文: 注意:在这些练习过程中,努力不要使任何肌肉紧张。 更详细进入...
The little girl had a poem to recite, but the cat got her tongue.
中文: 小女孩原本要背诵一首诗,但却紧张得说不出话来。 更详细进入...
Hang on.The bus is starting.
中文: 抓紧了,汽车要开动了。 更详细进入...
Photographer: I need more tension please.
中文: 我需要更多的紧迫感. 更详细进入...
With the results essentially meaningless and several stars away on international duty, Corradini may be tempted to make changes.
中文: 鉴于后面比赛结果对于球队已无关紧要,而不少球员将因国际比赛日上调各级国家队,科拉迪尼需要适当做出调整。 更详细进入...
Close the valve fully by turning the stem in a clockwise direction. Tightening valve bonnet is necessary to stop any leaks.
中文: 顺时针旋转阀杆,完全关闭阀门。如果必要,则紧固阀盖以消除任何泄漏。 更详细进入...
Try not to be so timid when you speak.
中文: 你讲话的时候不要那么紧张。(应该放轻松,自然一些。) 更详细进入...
Never mind, just forget about it.
中文: 没关系,不要再提了。 更详细进入...
Takes no time to switch.
中文: 开关时不需要时间。 更详细进入...
Emotionally upset or unbalanced.
中文: 紧张的情绪上紧张不安的或失去平衡的 更详细进入...
“Mister! Please don't close up yet.
中文: “先生!请先不要关门。” 更详细进入...
Passing style and tempo are inextricably linked.
中文: 传球和节奏使紧密相关的两个指令。 更详细进入...
She bade Mrs Murray goodnight and shut her door.
中文: 她向默里夫人道了晚安便关紧房门。 更详细进入...
There is a close affinity between English and German.
中文: 英语与德语之间有一种紧密的关联。 更详细进入...
To allocate capacity when capacity constrained.
中文: 1在生产容量紧张时,选择关键客户。 更详细进入...
The game warden ran after him.
中文: 看守人紧追不舍。 更详细进入...
More crucial to the Bush administration has been Libya's importance in countering al-Qaeda and its offshoots.
中文: 对于布什政府而言,更为至关紧要的是利比亚在制衡基地组织及其党羽中的重要作用。 更详细进入...