|
Just make me happy, OK?
|
|
|
就让我高兴高兴,好不好? |
|
Just make sure it's things like toys and nothing so small he could choke on it.
|
|
|
只要确定是玩具之类的东西,同时没有一点太过于小而他有可能会哽住的东西。 |
|
Just make sure that the guitar shop you buy the made-in-China guitar is willing to make exchange or refund if the guitar is not playable.
|
|
|
在购买中国吉他之前要先了解清楚商家是否同意更换或者维修不能用的吉他。 |
|
Just make sure that they are good-looking, and not just the best of a bunch of hideous office workers.
|
|
|
只是要确保一点——他/她长得不错,而并非只是一群长相难看的办公室职员中的佼佼者。 |
|
Just make sure that you talk to your health care provider and understand what you can and can't eat.
|
|
|
务必要同医疗保健人员交谈,了解你能吃什么,不能吃什么。 |
|
Just make sure they skim your curves, not squeeze the life out of you.
|
|
|
只要注意裙身剪裁能恰好突出你的线条,但不要把自己箍紧到喘不过气来。 |
|
Just make sure you can also restore from the backup you've made.
|
|
|
仅仅确定你也能从你已经做的备份修复。 |
|
Just me with my book, shaking.
|
|
|
我挥动我的书向前走。 |
|
Just minutes after the crash, bloody passengers stumbled away from the burning wreckage looking for help.
|
|
|
飞机失事几分钟后,满身血迹的乘客从仍在燃烧的飞机残骸中跌跌撞撞地出来,寻求援助。 |
|
Just minutes after the crash, bloody passengers stumbled away from the burning wreckage, looking for help.
|
|
|
在其坠落几分钟后,血迹斑斑的旅客们跌跌绊绊的逃离燃烧着的残骸,寻求救援。 |
|
Just minutes after the crash, bloody passengers stumbled the way from burning wreckage looking for help.
|
|
|
客机坠毁后仅仅几分钟,浑身是血的乘客们从着火的残骸中踉跄走出,寻求帮助。 |