例句:
Pain is inevitable when one breaks a bone.
中文: 骨头断了,疼痛是不可避免的。 更详细进入...
She was in an agony of indecision.
中文: 她陷於犹豫不决的痛苦之中. 更详细进入...
And they were not permitted to kill anyone, but to torment for five months; and their torment was like the torment of a scorpion when it stings a man.
中文: 启9:5但不许蝗虫害死他们、只叫他们受痛苦五个月.这痛苦就像蝎子螫人的痛苦一样。 更详细进入...
An agent, such as an analgesic drug, that relieves pain.
中文: 镇痛剂一种药剂,如止痛药,减轻疼痛 更详细进入...
It's manageable,Giambi said. It's not to the point where I can't stand on it.
中文: 技安说:这疼痛是可以处理的。还不会痛到我没办法忍受的地步。 更详细进入...
THE RESPONSES OF PAIN-RELATED NEURONS IN HABENULA TO NOCICEPTIVE STIMULI AND MORPHINE
中文: 缰核痛相关神经元对伤害性刺激和吗啡的反应 更详细进入...
Changes of 5-HT in PAG and NRM after stimulating hippocampus
中文: 刺激大鼠海马后脑干有关镇痛核团5-HT的变化 更详细进入...
He was mourning over his dead father.
中文: 由于他爸爸的死,他痛不欲生。 更详细进入...
I would rather not tell you about my suffering.
中文: 我还是不告诉你我的痛苦吧。 更详细进入...
Inter Milan centre-forward Christian Vieri is considering quitting football.
中文: 很痛苦的新闻,不想多翻译了。 更详细进入...
No. Or take away the grief of a wound?
中文: 也不能。能拿走创伤的疼痛吗? 更详细进入...
She was in an agony of indecision.
中文: 她陷于犹豫不决的痛苦之中. 更详细进入...
[KJV] We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail.
中文: 我们听到有关他们的消息,手就发软;痛苦紧紧抓住我们,我们疼痛好像正在生产的妇人。 更详细进入...
Can a rat learn how to fly an advanced fighter jet?
中文: 脑有如机器一样可以关掉之后,它会感觉到痛楚吗? 更详细进入...
It is sad to see the rupture of friendly relations between our two countries.
中文: 看到我们两国之间友好关系的破裂是令人悲痛的。 更详细进入...
Selenate Lipopolysaccharide combined to treat the ache of rheumatoid arthritis;
中文: 硒酸酯多糖联合治疗类风湿性关节炎的疼痛症状 更详细进入...
Agonizing physical or mental pain; torment.
中文: 剧痛身体上或精神上的剧痛;极度痛苦 更详细进入...
Whether the pain is related to the mitral valve prolapse or whether it is an epiphenomenon is controversial because it is common in the absence of evident prolapse.
中文: 不过,疼痛是否与二尖瓣脱垂相关,抑或只是一种偶发现象,对此人们尚有争议,因为这种疼痛即便是在无明显脱垂时也很常见。 更详细进入...
Non-steroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs) are paid close attention for their better postoperative analgesia effects,few adverse effects and less cost.
中文: 非甾体类抗炎药(NSAIDs)由于其术后镇痛的效果良好,适用于术后中度疼痛和费用少而备受关注。 更详细进入...
A scientific study was recently done in England to determine whether or not people can tickle themselves.
中文: 我们只会在察觉受到侵犯或攻击时才会觉得痒。 更详细进入...