例句:
Basque Folklore - Essays and links.
中文: 巴斯克民俗散文和链接. 更详细进入...
Giving presents on Christmas is an institution.
中文: 圣诞节送礼是一种风俗。 更详细进入...
She is a woman of the world, worldly.
中文: 她是个俗不可耐的女人。 更详细进入...
The celebration of Christmas is a custom.
中文: 庆祝耶诞节是一种风俗。 更详细进入...
This custom is unique to China.
中文: 这种风俗是中国特有的。 更详细进入...
He made observations of the customs of the natives.
中文: 他观察了当地人的习俗。 更详细进入...
They observe ancient custom and habits.
中文: 他们遵守古风俗与习惯。 更详细进入...
This custom does not prevail now.
中文: 这种风俗现在不流行了。 更详细进入...
When the meat is boiling, remove the scum.
中文: 当肉煮沸时,把浮在上面的浮渣撇掉。 更详细进入...
Abstract: Pressure separation is usually controlled by the following factors, such as subsidence rate, sediment types and diagenesis during the diagenetic evolution, as a result the pressure gradient is uncontinuous.
中文: 文摘:地层压力分隔化是由于沉积物在成岩演化过程中受各种因素,如沉积速率、沉积物类型以及成岩作用的影响,使地层中的流体压力梯度呈现出随深度变化不连续的一种现象。 更详细进入...
Pressure separation is usually controlled by the following factors, such as subsidence rate, sediment types and diagenesis during the diagenetic evolution, as a result the pressure gradient is uncontinuous.
中文: 地层压力分隔化是由于沉积物在成岩演化过程中受各种因素,如沉积速率、沉积物类型以及成岩作用的影响,使地层中的流体压力梯度呈现出随深度变化不连续的一种现象。 更详细进入...
A new type of automatic apocatharsis valve on settling centrifuge device was designed, so that the separation and automatic apocatharsis of the liquid and suspended substance were done continuously.
中文: 摘要设计了一种新型的自控排液阀,来实现沉降离心分离装置中液体和悬浮物的连续分离和自动排出。 更详细进入...
RESEARCH OF PNEUMO TYPE FLOTATION MACHINE FLOTATION DYNAMIC MODEL
中文: 充气式浮选机浮选动力学模型研究 更详细进入...
The inn poems in the Tang Dynasty is characterized by their outstanding vulgarization, which is a good window observing the vulgarization of the poems in the Tang Dynasty.
中文: 摘要唐代馆驿诗带有鲜明的俗化特征,是观察唐诗俗化的极好窗口。 更详细进入...
Seasonal variation of suspended solids in Fuqiaohe Reservoir,Hubei
中文: 湖北浮桥河水库悬浮物的季节变化 更详细进入...
Then a chemical precursor to PDMS—a free-flowing liquid—is poured over the bas-relief master and cured into the rubbery solid.
中文: 然后把PDMS的化学前驱物(一种可随意流动的液体)倒在浅浮雕主片上,使它凝结为固体橡胶。 更详细进入...
Several regression models, with an independent variable of sea surface geostrophic current, were set up to simulate the real trajectories of drifters.
中文: 对南海中伴随涡旋运动的2个浮标模拟试验显示,诸多模型中以海表地转流、风海流及背景流为自变量的回归模型模拟浮标漂流轨迹效果较好。 更详细进入...
The author tries to present the basic characteristics of folk religion and the complexity of the issue of religion in China and unveil the deep involvement of the state government in the religious life of the populace.
中文: 在对“民俗宗教”予以界定、对“民俗宗教”的相关问题予以阐明的基础上,作者进一步讨论了“民俗宗教”与国家宗教政策的关系。 更详细进入...
“On Parry-Lord Oral Poetics”. Year Book of Chinese Folklore, 2001~2002, ed. Folklore Association of China, Beijing: Xueyuan Publishing House, July 2002, pp.157~173.
中文: “帕里、洛德口头诗学试论”,《中国民俗学年刊》2000-2001合刊,中国民俗学会编。中国民俗学会编。学苑出版社2002年7月,北京。第157-173页。 更详细进入...
Do you observe Christmas?
中文: 你有过圣诞节的习俗吗? 更详细进入...