例句:
The People's Republic of South Yemen becomes independent from the United Kingdom.
中文: 1967年,南也门人民共和国脱离英国独立。 更详细进入...
This is one of the most difficult parts.
中文: 英国是一个集不同民族于一体的国家。 更详细进入...
The disease spread throughout the country.
中文: 这种疾病蔓延全国。 更详细进入...
The Central Bank in China is The People's Bank of China (PBOC).
中文: 中国的中央银行就是中国人民银行(PBOC)。 更详细进入...
Article 18 Renminbi shall be printed, minted and issued uniformly by the PBC.
中文: 第十八条人民币由中国人民银行统一印制、发行。 更详细进入...
Article 15 The legal tender of the PBC is Renminbi (RMB).
中文: 第十五条中华人民共和国的法定货币是人民币。 更详细进入...
Article 17 The Renminbi shall be printed and issued solely by the People's Bank of China.
中文: 第十七条人民币由中国人民银行统一印制、发行。 更详细进入...
Article 15 The legal tender of The People's Republic of China is the Reminbi(RMB).
中文: 第十五条中华人民共和国的法定货币是人民币。 更详细进入...
It is a multinational country with a population of 1.3 billion.
中文: 中国是个拥有13亿人口的多民族国家。 更详细进入...
Sun Yat-Sen is the greatest man that I ever known in my whole life.
中文: 他建立中华民国,所以我他为我的国父。 更详细进入...
The National Health Service is the largest single employer of labour in the U.K.
中文: 国民保健制度是英国最大的用人机构。 更详细进入...
The U. S. A. has assimilated people from many European countries.
中文: 美国同化了许多来自欧洲国家的移民。 更详细进入...
The country boasts one of the world's highest literacy rates.
中文: 这个国家的国民识字率位居世界前列。 更详细进入...
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
中文: 美国历史上首批移民来自英国和荷兰。 更详细进入...
Of the people, by the people, and for the people.That's how Abraham Lincoln described the American government in his Gettysburg Address.
中文: 「民有、民治、民享」,这是亚伯拉罕.林肯在盖茨堡演说时,描绘的美国政府。 更详细进入...
This is a story about love. About inscrutable complexity and remarkable simplicity, about the promise of forever. It is about obsession and devotion, and grand gestures.
中文: 这是一个有关爱的故事,有关变幻莫测的复杂和超凡脱俗的简单,有关一个永远的承诺,有关蛊惑、虔诚和伟大。 更详细进入...
In order to relieve these refugees, the Song Dynasty took many relief measures to help them, such as providing relief to the refugees and help them settle down, making these refugees go home, looking after the old, weak, sick and disabled, enlisting refug
中文: 为救助这些流民,宋朝采取了对流民进行救济和安置、让流民返还故乡、照顾流民中的老弱病者、招募流民从军入伍等具体救助措施。 更详细进入...
Chinese Taekwondo Association was established in Beijing in 2004 under the ratification of Ministry of Civil Affairs of People's Republic of China.
中文: 中国跆拳道协会经中华人民共和国民政部正式批准,于2004年在北京成立。 更详细进入...
The waters on the landward side of the baselines of the territorial sea of the People's Republic of China constitute the internal waters of the People's Republic of China.
中文: 中华人民共和国领海基线向陆地一侧的水域为中华人民共和国的内水。 更详细进入...
Article 7 State organs at all levels and mass organizations shall display the National Flag on National Day, International Labour Day, New Year's Day and the Spring Festival; the National Flag may be displayed, when conditions permit, in premises of enter
中文: 第七条国庆节、国际劳动节、元旦和春节,各级国家机关和各人民团体应当升挂国旗;企业事业组织,村民委员会、居民委员会,城镇居民院(楼)以及广场、公园等公共活动场所,有条件的可以升挂国旗。 更详细进入...