例句:
Some observers suggest the image of Mr Reagan, who was criticised as an intellectual lightweight during his presidency, has been enhanced following his death as millions of Americans cast a rose-tinted look back at his presidency.
中文: 观察家们认为,尽管在职期间,里根常被指责智力低下,不能胜任总统职责,但是在他去世之后,数百万美国人又乐观地看待其担任总统时的表现,里根的形象也随之得到了提升。 更详细进入...
As for other industries, the proportion of five ten thousandths to one thousandth in gross consumption could be put into this product.
中文: 对其它行业可按消耗总量的万分之五至千分之一的比例投入本产品。 更详细进入...
And we also do not hold any responsibility& A/S on dolls you buy from the shop.
中文: 在这家铺子里边购买的娃娃,我们也不承担任何责任,也不要在这里求助。 更详细进入...
Harry Reid, the Senate's new majority leader, took over with less fanfare but a similar commitment to action.
中文: 参议院新任多数党领袖哈里?里德,接任时虽然有所收敛,但也是信誓旦旦。 更详细进入...
I've had many names throughout the millennia,Young prodigal.
中文: 我在这许多个千年里有太多的名字了,年轻的浪子。 更详细进入...
So there should be around 10 million of them somewhere. The question is: where?
中文: 目前黑洞的数量已有约一千万。问题是:它们在哪里? 更详细进入...
Sadly, this chance has diminished steadily over the last thousand years.
中文: 可悲的是,这个概率在最近的千年之间越来越低了。 更详细进入...
Countless lions, tigers, elephants and giraffes traveled fantastic distances to die for frenzied audiences.
中文: 无数狮、虎、象、鹿千里跋涉,只为在狂暴观众眼前赴死。 更详细进入...
That assault was intended to root out thousands of insurgents.
中文: 攻击费卢杰是为了清除那里数以千计的反叛分子。 更详细进入...
However, Mourinho insists they must put club commitments ahead of international commitments.
中文: 然而,穆里尼奥坚持认为他们应当把俱乐部的各项任务放在国家队比赛之前。 更详细进入...
It is still used occasionally for measurements of wavelength or interatomic distance.
中文: (千分之一微米,十分之一纳米)现在仍被用来测量波长和原子间的距离。 更详细进入...
Neon, a rare gas in the air, takes only fractional percentage point of the volume.
中文: 氖是空气中的稀有气体,只占空气体积的千分之几。 更详细进入...
To Realize The Value Of One Millisecond, Ask The Person Who Has Won A Silver Medal In Olympics.
中文: 想知道千分之一秒的价值,就去问奥运的银牌得主。 更详细进入...
Chun Yung-woo says North Korea has shown no signs of returning to the negotiating table.
中文: 韩国特使千英宇说,北韩没有表现出任何准备返回谈判桌的迹象。 更详细进入...
Chun Yung-woo says North Korea has shown no sig of returning to the negotiating table.
中文: 韩国特使千英宇说,北韩没有表现出任何准备返回谈判桌的迹象。 更详细进入...
She works as an interpreter in that company.
中文: 她在该公司里担任翻译员。 更详细进入...
But, can you feel my yearning heart while we are apart thousands of miles away at this moment?
中文: 但此时此刻,你我千里相隔,你能感受到我想你的心吗? 更详细进入...
[KJV] For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
中文: 在你看来,千年好像刚过去了的昨天,又像夜里的一更。 更详细进入...
On the special occasion of the establishment of Sichuan Xinhu aWinshare Chainstore Co., Ltd, as the first chairman of the board of directors, I have been thinking of three words: gratitude, responsibility and faith!
中文: 值此四川新华文轩连锁股份有限公司成立之际,作为首任董事长,我心里首先想到的是三个词:感谢、责任与信念! 更详细进入...
He edit a daily paper before he come to teach at our college.
中文: 他来我们学院任教之前充任过一份日报的主编。 更详细进入...