|
He eats only bland food because of his ulcer.
|
|
|
他患溃疡, 只能吃无刺激性的食物. |
|
He eats whatever I give him. He likes mandarin oranges, amber-hued muscatel grapes, purple figs tipped with crystalline drops of honey.
|
|
|
我给什么,它就吃什么。它喜欢柑橘,颗颗都是琥碧色的麝香葡萄,以及顶端渗出如水晶般蜜珠汁的紫色无花果。 |
|
He eats with great relish.
|
|
|
我吃得很极有兴味。 |
|
He echoes other Toyota executives in alluding to the possibility of future hybrids that would combine diesel-electric or hydrogen fuel cells and electric power.
|
|
|
在谈到柴油混合动力和氢燃料电池混合动力的前景时,他附和了丰田其他高层的观点。 |
|
He economized by using buses instead of taking taxis.
|
|
|
他不坐出租车而改乘公共汽车以节省钱。 |
|
He edit a daily paper before he come to teach at our college.
|
|
|
他来我们学院任教之前充任过一份日报的主编。 |
|
He eked out his wages by working evenings and Sundays.
|
|
|
他在夜间和星期日工作以补贴工资的不足。 |
|
He elbowed his way through the crowd towards the rostrum.
|
|
|
他用肘推着从人群中向讲坛挤过去。 |
|
He elbowed his way through the crowd.
|
|
|
他在人群中挤出一条路。 |
|
He elbowed me out of the way.
|
|
|
他用肘部把我挤到一边. |
|
He elected to become a doctor.
|
|
|
他决定当医生。 |