例句:
We are currently increasing Staff, both expat and local to accommodate these intakes in the forthcoming academic year.
中文: 我们正在招兵买马,招聘了很多中教、外教,为下学期的新增学生作准备。 更详细进入...
Infantry, artillery, armored force, communication unit, special troops, reconnaissance troops and so on.
中文: 步兵、炮兵、装甲兵、通信部队、特种部队、侦察部队等等。 更详细进入...
We were about to leave the database when one of the Impulses came rushing in with a message for Buzz.
中文: 就在我们要离开数据库的时候,一个脉冲慌慌张张的冲了进来,告诉巴兹一个消息。 更详细进入...
A United Nations soldier was one of several people killed in an operation to drive a militiaman from a troubled area in the east of the Democratic Republic of Congo.
中文: 在刚果民主共和国东部动乱地区驱逐武装分子的行动中,一名联合国士兵和其他几个人死亡。 更详细进入...
It is organized chiefly in fighting aviation arm, bomber aviation arm, airborne troops and airfields.
中文: 主要由歼击航空兵、轰炸航空兵、空降兵和机场组成。 更详细进入...
In the wake of the March 4th shootings, Afghan journalists were quickly on the scene.
中文: 在3月4日的乱射之后没多久,阿富汗新闻记者便马上赶到了现场。 更详细进入...
In the 1990s they again rebelled there and also in Niger.
中文: 到了十九世纪九十年代,他们又一次地在马里并在尼日尔举行叛乱。 更详细进入...
Harriet: I thought he only lied twice.
中文: 哈里特:我一位他只撒了两次慌。 更详细进入...
She is always easy-going when she meets any difficulty.
中文: 遇到困难时,她始终是不慌不忙。 更详细进入...
New recruits are trained at the boot camp.
中文: 新兵在新兵训练营接受训练。 更详细进入...
Week of Footman: Double growth for Footmen and Swordsmen.
中文: 步兵周:步兵与剑士产量加倍。 更详细进入...
The water, touched to gold by the early sun, the brooding mists under the banks at some distance down the stream, the fort, the soldiers, the piece of drift -- all had distracted him.
中文: 被早晨的太阳点染成金的河水,远处岸边水面上氤氲的雾气,要塞,士兵,漂木,这一切扰乱了他的思绪。 更详细进入...
Week of Footman: Double growth for Footme and wordsmen.
中文: 步兵周:步兵与剑士产量加倍。 更详细进入...
They returned to the Old World during the Great War, lending their magic and skill to the human ranks to push the chaos invasion back.
中文: 他们在“大战”中回到了旧世界,将他们的魔法和技能传授给了人类的士兵去击退混乱军团的进攻。 更详细进入...
The baron's cry startled the baroness completely out of her composure.
中文: 男爵的叫喊使男爵夫人惊慌失态。 更详细进入...
The posture of kneeling is always rattled me.
中文: 一个人跪下去的姿势总让我心慌。 更详细进入...
Zacharias was troubled when he saw the angel, and fear gripped him.
中文: 路1:12撒迦利亚看见、就惊慌害怕。 更详细进入...
A flush of alarm prickled her skin.
中文: 一阵恐慌使得她浑身起鸡皮疙瘩。 更详细进入...
And the Philistines gathered themselves together to fight with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand which is on the sea shore in multitude: and they came up, and pitched in Michmash, eastward from Beth-aven.
中文: 撒上13:5非利士人聚集要与以色列人争战、有车三万辆、马兵六千、步兵像海边的沙那样多、就上来在伯亚文东边的密抹安营。 更详细进入...
And when all Israel heard that Saul had struck the garrison of the Philistines and also that Israel had become odious to the Philistines, the people gathered themselves behind Saul at Gilgal.
中文: 5非利士人聚集,要与以色列人争战,有战车三万辆,马兵六千,步兵像海边的沙那样多;他们上来在伯亚文东边的密抹安营。 更详细进入...