例句:
Mr Nardelli reacted to criticism of his pay with defiance.
中文: 对那些批评他薪酬过高的言论,纳尔代利不屑一顾。 更详细进入...
Once again, the 2,000+ year old maxim holds true. Caveat emptor-- let the buyer beware.
中文: 再一次提醒,有2000多年历史的老准则保持着真理。“顾客留心(货物出门概不退换)”—让顾客小心。 更详细进入...
A leading member should never concentrate all his attention on one or two problems, to the exclusion of others.
中文: 一个领导人不能把全部注意力只集中在一两个问题上而不顾其他问题。 更详细进入...
All unrighteousness is sin, and there is sin not unto death.
中文: 17一切的不义都是罪,也有不至于死的罪。 更详细进入...
The consultant committee meet once a year.
中文: 顾问委员会一年开一次会。 更详细进入...
Don't make so much fuss over the children.
中文: 不要对孩子照顾得太过分。 更详细进入...
He showed a blithe indifference to her feelings.
中文: 他显得毫不顾及她的感情。 更详细进入...
He went against the advice of his colleagues and resigned.
中文: 他不顾同事的劝告辞了职. 更详细进入...
He's quite reckless of his own safety.
中文: 他完全不顾及自己的安全。 更详细进入...
He ignored his wife's plea, to stop picking on his daughter and lifted his hand to settle her whit a blow.
中文: 他不顾妻子让他不再责备女儿的乞求;举起手打了她一个耳光。 更详细进入...
He kept the customer talking with an eye to selling him something else.
中文: 他引著顾客说个不停,想再卖给人家一些别的东西 更详细进入...
The pretty girl on the cover of the book is just a sales gimmick.
中文: 书封面上印上美女不过是吸引顾客的一种生意眼。 更详细进入...
He braved his father's displeasure by marrying that girl.
中文: 他不顾父亲不高兴,娶了那个女孩子。 更详细进入...
fuss Don’t make so much fuss of the children.
中文: 不要对孩子照顾得太过分。 更详细进入...
On the surface, however, everything remained much as before.
中文: 不过,表面上一切还是几乎同往常一个样。 更详细进入...
SHOULD SERVE ALL FAMILY MEMBERS, NOT JUST SERVE FOR THE EMPLOYER ONLY.
中文: 请明白,你不单止要照顾雇主,更要照顾其全家人的家务需要。 更详细进入...
But then, Cellini boasted of everything.
中文: 不过切里尼当时什么都瞎吹一通。 更详细进入...
He consigned all the unpleasant thoughts to oblivion.
中文: 他把一切不愉快的思想置于脑后。 更详细进入...
He would go the extra mile to try to elucidate his intentions.
中文: 他会不惜一切尝试阐明他的意向。 更详细进入...
It is not easy to make a simile go on all fours.
中文: 一个比喻要完全贴切是不容易的。 更详细进入...