例句:
Sully has a prominent nose.
中文: 萨利有一个突出的鼻子。 更详细进入...
Muzzle: Of medium length; that is, the distance from the tip of the nose to the stop is equal to the distance from the stop to the occiput.
中文: 鼻口部:中等长度;意思是,从鼻子的顶端到额段(凹陷处)的距离等于从额段到后头部(枕骨部)的距离。 更详细进入...
The most common kind of allergic reaction is itchy, watery eyes and a blocked or watery nose.
中文: 最常见的过敏反应是瘙痒,双目出水及鼻塞和流鼻涕。 更详细进入...
Result:The diseases which were misdiagnosed including cervical adenitis, cervical tuberculous lymph nodes, secretory otitis media, chronic rhinitis and nasosinusitis, epistaxis, megrim and nasal polyp.
中文: 果:误诊的疾病依次为颈淋巴结炎、颈淋巴结核、分泌性中耳炎、慢性鼻炎鼻窦炎、鼻出血、偏头痛、鼻息肉等。 更详细进入...
Objective To discuss clinical value of using the Foley catheter to cure patients with serious nosebleed, and the patients were given corresponding nursing countermeasure.
中文: 摘要目的探讨鼻内窥镜下气囊导尿管后鼻孔充气治疗严重鼻出血的临床价值。 更详细进入...
Like charcoal to hot embers and wood to fire, So is a contentious man to kindle strife.
中文: 箴26:21好争竞的人煽惑争端、就如馀火加炭、火上加柴一样。 更详细进入...
The square formed between Mars and Jupiter shows that in some ways you are an extremist.
中文: 火星跟木星之间形成的四分相显示出在某个程度上,你是个极端主义者。 更详细进入...
Smoke rose from his nostrils; consuming fire came from his mouth, burning coals blazed out of it.
中文: 8从他鼻孔冒烟上腾;从他口中发火焚烧,连炭也着了。 更详细进入...
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
中文: 9从他鼻孔冒烟上腾。从他口中发火焚烧,连炭也着了。 更详细进入...
For example, males tend to have a turned-up nose while females tend to have a greater slope and rounded nose.
中文: 例如,雄鱼的鼻子略向上翘,而雌鱼的鼻子较为突出和圆润。 更详细进入...
The flamethrower jetted out flames.
中文: 喷火器喷出火焰。 更详细进入...
And crying havoc on the slug and snail.
中文: 象蜗牛、鼻涕虫发出毁灭的警告。 更详细进入...
Pharyngitis, Toothache, Tinnitus, Headache and Dizziness, Ulcers in the Oral Cavity and in the nose, acute ophthalmia, and constipation.
中文: 咽喉肿痛,牙痛耳鸣,头痛眩晕,口鼻生疮,爆发火眼,大便不通。 更详细进入...
Smoke went up out of His nostrils, And fire from His mouth devoured; Coals were kindled by it.
中文: 诗18:8从他鼻孔冒烟上腾、从他口中发火焚烧.连炭也著了。 更详细进入...
He carried the soup so unsteadily that it slopped over.
中文: 他端汤端得很不稳,以致汤泼了出来。 更详细进入...
I walked into a door in the dark and gave myself this black eye.
中文: 在黑灯瞎火中,我一头撞到门上,成了这种眼青鼻肿的样子。 更详细进入...
Results The length and height of the nasal alar are (9.9±.9)? mm and (.0±.8)? mm, the length and width of the nostril and (.7±. )?
中文: 果 0 0例中国女性鼻翼、鼻孔测量数据 :鼻翼长 ( 9.9± .9)mm ,鼻翼高 ( .0± .8)mm ,鼻孔长 ( .7± . )mm ,鼻孔宽 ( .± . )mm ,鼻宽 ( 8.± . )mm。 更详细进入...
At times, the smell from the gutter can be rank.
中文: 从下水沟时常冒出刺鼻的气味。 更详细进入...
I hauled off and hit the other boy in the nose.
中文: 我出手打了另一个男孩的鼻子。 更详细进入...
Tom: Did you 1)soak the match tips in water first?
中文: 汤姆:你有先把火柴棒的顶端在水里浸湿吗? 更详细进入...