例句:
The resolved mind has no cares.
中文: 有决心就无顾虑。 更详细进入...
He spoke with freedom.
中文: 他说话毫无顾忌。 更详细进入...
Plays, operas, ballets and films in Russia are routinely punctuated by the trilling of mobile phones and many patrons are unashamed about chatting in defiance of terse warnings to turn phones off at the start of the evening.
中文: 剧院中上演的戏剧、歌剧、芭蕾舞、电影等时不时被观众的电话铃声打扰;很多观众不顾将电话关掉的警告,在晚上节目上演期间肆无忌惮的讲电话。 更详细进入...
He tells lies without scruple.
中文: 他毫无顾忌地说谎。 更详细进入...
Set aside some time for yourself. Do some thing you enjoy without feeling even a little guilty.
中文: 留时间给自己。潇潇洒洒、无所顾忌地做点自己喜欢的事情。 更详细进入...
Then rain waters can rush unchecked to the valley bellow.
中文: 于是雨水会肆元忌惮地冲向下面的山谷。 更详细进入...
Unbridled is more like it.
中文: 更确切地说是毫无顾忌。 更详细进入...
We are very unenlightened, very awkard, very aggressive, very crazy, very lost, very romantic, very imaginary, we don't have answers, very crule, and we regret! REGRET! Very REGRET!
中文: 我们很无知、我们很尴尬、很肆无忌惮、很嚣张、很疯狂、很迷惘、很浪漫、很幻想、很没有答案、很残酷、很后悔!很后悔!很后悔!!! 更详细进入...
Zhe loot great care of Wen.
中文: 哲无微不至地照顾着纹. 更详细进入...
Zhe takes very good care of Wen.
中文: 哲无微不至地照顾着纹。 更详细进入...
Unchecked violence has already dulled the luster of the Big Apple. The daunting task before its leaders is to prevent it form rotting to the core.
中文: 肆无忌惮的暴力已经使得名为大苹果的纽约暗淡无光了。领导人面临的令人沮丧的任务就是防止它腐烂穿心。 更详细进入...
Customers – We go beyond what the customers ask for and provide them what they really need.
中文: 顾客为本-——超越顾客期望,提供他们切实所需。 更详细进入...
I) Focus on effectiveness of service, in the light of principle of regarding customers as attentive focus, be eager for what customers have been eager for and consider what customers have considered, dispose each complaint of customers no matter what its
中文: 第一:注重服务的时效性,本着以顾客为关注焦点的原则,急顾客之所急,想顾客之所想,对顾客的每项投诉无论大小,一律以最快的速度处理,并针对顾客的投诉事件轻重缓急程度,规定了严格的处理时限和责任人。 更详细进入...
Retrospective studies of different populations could not control for differences in wealth and culture.
中文: 对不同族群所做的回顾性研究,无法解决经济与文化条件上的差异。 更详细进入...
Many nations and many families have lived in the shadow of terrorism for decades, and during years of mindless and merciless killing.
中文: 数十年来,很多国家和无数的家庭生活在阴云笼罩的恐怖主义环境下,经历了受到肆无忌惮的残忍杀戮的漫长岁月。 更详细进入...
The insurance is available on-line, too, not only for the younger generation, but so that those who observe a taboo on discussing the subject of Ghost Month can still buy the insurance.
中文: 老人家一向忌讳谈鬼月,因此产险业者也就开放线上投保,也抢攻到抢攻毫无忌惮的年轻市场。 更详细进入...
Some people, particularly the elderly and infirm, are being “encouraged” to vacate their family homes by property agents working on behalf of unscrupulous developers.
中文: 一些人,尤其是老弱人口在代表肆无忌惮的开发商的利益的房产代理人鼓动下腾空了他们的家。 更详细进入...
Between work and studies Bill has no time left.
中文: 工作和学习使比尔无暇它顾。 更详细进入...
Devoid of scruples; oblivious to or contemptuous of what is right or honorable.
中文: 毫无顾忌的全无顾忌的;忘了何为正确或光荣的或对正确的或光荣的事物轻蔑的 更详细进入...
We ca ot take care of your enquiry at present.
中文: 我们现在无力顾及你方的询盘。 更详细进入...