例句:
The joy of our hearts has ceased; Our dancing has been turned into mourning.
中文: 哀5:15我们心中的快乐止息、跳舞变为悲哀。 更详细进入...
Even when I cry out and call for help, He shuts out my prayer.
中文: 哀3:8我哀号求救、他使我的祷告、不得上达。 更详细进入...
For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beerelim.
中文: 8哀声遍闻摩押的四境。哀号的声音,达到以基莲。哀号的声音,达到比珥以琳。 更详细进入...
Affected by or full of woe; mournful.
中文: 充满悲哀的被痛苦感染或充满悲哀的;凄惨的 更详细进入...
Huang-xiang and his father were terribly 1)saddened. To grieve their 3)loss, they built a grass 4)hut near their mother's 5)grave. They lived there in mourning for three years.
中文: 黄香和父亲都哀恸欲绝。为了守丧,他们在母亲墓旁搭了一间草屋,住在那里守孝三年。 更详细进入...
4 And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him.
中文: 35他的儿女都起来安慰他.他却不肯受安慰、说、我必悲哀着下阴间到我儿子那里.约瑟的父亲就为他哀哭。 更详细进入...
I will weep and wail for the mountains and take up a lament concerning the desert pastures.
中文: 10我要为山岭哭泣悲哀,为旷野的草场扬声哀号。 更详细进入...
There is nothing worse than apathy.
中文: 哀莫大于心死。 更详细进入...
I weep for you, as Jazer weeps, O vines of Sibmah.
中文: 32西比玛的葡萄树阿,我为你哀哭,甚于雅谢人哀哭。 更详细进入...
The mourners were dressed in black.
中文: 哀悼者穿黑服. 更详细进入...
The wind wailed through the woods.
中文: 风在林中哀号。 更详细进入...
A slow, mournful musical composition.
中文: 庄重悲哀的乐曲节奏缓慢,庄重悲哀的音乐作品 更详细进入...
As they wail and mourn over you, they will take up a lament concerning you: Who was ever silenced like Tyre, surrounded by the sea?
中文: 32他们哀号的时候,为你作起哀歌哀哭,说,有何城如推罗?有何城如她在海中成为寂寞的呢? 更详细进入...
And they cried out, and their cry went up to God because of their bondage.
中文: 以色列人因受奴役,就叹息哀号,他们的哀声上达于神。 更详细进入...
That is the tragedy of human beings.
中文: 这是人类的悲哀。 更详细进入...
So I weep, as Jazer weeps, for the vines of Sibmah.
中文: 9因此,我要为西比玛的葡萄树哀哭,与雅谢人哀哭一样。 更详细进入...
[bbe] For this cause everyone in Moab will give cries of grief for Moab: crushed to the earth, they will be weeping for the men of Kir-hareseth.
中文: 因此,摩押人必为摩押哀号,人人都要哀号。你们摩押人要为吉珥哈列设的葡萄饼哀叹,极其忧伤。 更详细进入...
Her head drooped sadly.
中文: 她悲哀地垂着头。 更详细进入...
Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.
中文: 9你们要愁苦,悲哀,哭泣。将喜笑变作悲哀,欢乐变作愁闷。 更详细进入...
Mother, I shall weave a chain of pearls for thy neck with my tears of sorrow.
中文: 圣母呵,我要把我悲哀的眼泪穿成珠链,挂在你的颈上。 更详细进入...