例句:
Use Matthews 9:35 to explain the meaning of Harvestand the Harvest is plentiful.
中文: 以马太福音9:35-38说明「庄稼」的意思及「庄稼已经熟了」的意义。 更详细进入...
That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed: for it is a year of rest unto the land.
中文: 利25:5遗落自长的庄稼、不可收割、没有修理的葡萄树、也不可摘取葡萄.这年、地要守圣安息。 更详细进入...
Your harvest's aftergrowth you shall not reap, and your grapes of untrimmed vines you shall not gather; the land shall have a sabbatical year.
中文: 利25:5遗落自长的庄稼、不可收割、没有修理的葡萄树、也不可摘取葡萄.这年、地要守圣安息。 更详细进入...
Therefore beseech the Lord of the harvest to send out workers into His harvest.
中文: 太9:38所以你们当求庄稼的主、打发工人出去、收他的庄稼。 更详细进入...
Seventy percent of all cropland depends on rain.
中文: 70%的庄稼都依靠雨水。 更详细进入...
Did the storm do any harm to the corn?
中文: 风暴损害庄稼了没有? 更详细进入...
The storm ruined the crops.
中文: 暴风雨毁坏了庄稼。 更详细进入...
The aftergrowth of your harvest you shall not reap, and the grapes of your unpruned vine you shall not gather; the land shall have a year of complete rest.
中文: 5庄稼遗落自长的不可收割,没有修剪的葡萄树也不可摘取葡萄。这一年,地要有完全的安息。 更详细进入...
Man continually wages war on item, for they contaminate his food, carry diseases, or devour his crops.
中文: 人类不断地同昆虫斗争,因为昆虫弄脏我们的食物,传播疾病,吞噬庄稼。 更详细进入...
For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk: the bud shall yield no meal: if so be it yield, the strangers shall swallow it up.
中文: 何8:7他们所种的是风、所收的是暴风、.所种的不成禾稼、就是发苗也不结实、即便结实、外邦人必吞吃。 更详细进入...
For they sow the wind And they reap the whirlwind. The standing grain has no heads; It yields no grain. Should it yield, strangers would swallow it up.
中文: 何8:7他们所种的是风、所收的是暴风、.所种的不成禾稼、就是发苗也不结实、即便结实、外邦人必吞吃。 更详细进入...
They sow the wind and reap the whirlwind. The stalk has no head; it will produce no flour. Were it to yield grain, foreigners would swallow it up.
中文: 7他们所种的是风、所收的是暴风、.所种的不成禾稼、就是发苗也不结实、即便结实、外邦人必吞吃。 更详细进入...
Despite the inconvenience, he knows that the rain provides the nourishment his crops need to grow and flourish.
中文: 尽管有诸多不便,但是他知道,雨会为他的庄稼带来繁茂生长所需的营养。 更详细进入...
The harvest has been safely gathered in.
中文: 庄稼已妥善收获完毕. 更详细进入...
I stood amid a sea of corn.
中文: 我站在茫茫一片庄稼之中。 更详细进入...
It was eating the grains and had trampled his crops.
中文: 它吃起了谷物,还践踏庄稼。 更详细进入...
The rain will benefit the crops.
中文: 这场雨对庄稼会有好处的。 更详细进入...
When you are harvesting in your field and you overlook a sheaf, do not go back to get it.
中文: 19你在田间收割庄稼,若忘下一捆,不可回去再取,要留给寄居的与孤儿寡妇。 更详细进入...
Too much rain accounted for the poor crop.
中文: 太多的雨水导致庄稼歉收。 更详细进入...
It was mid-summer when the crops were ripe.
中文: 庄稼熟的时候已是仲夏。 更详细进入...