不恶而严

您现在的位置:生物医药大词典 >> 生物医药专业英汉双语句库
    专业句库搜索
    词典  |  句库  |  背单词  |  翻译 |  百科 | 论坛
    120万双语句库
    模糊搜索 中文句子 英文句子
    热门搜索: 干细胞  蛋白质组 癌症  人参  移植  化疗  糖尿病  

    例句:

    Don,t be serious; it,s only a trick.


    中文: 别太认真了,这只不过是个恶作剧而已。 更详细进入...
    He broke down under cross-examination (ie while being cross-examined) and admitted the truth.


    中文: 他经不起严密的诘问而供认了事实. 更详细进入...
    and of all vices, lewdness is the worst.


    中文: 而万恶淫为首. 更详细进入...
    We will severely crack down on crimes committed by Mafia-like gangs, violent crimes, frequent property-related crimes, and drug-related crimes.


    中文: 严厉打击黑恶势力犯罪、严重暴力犯罪、多发性侵财犯罪、毒品犯罪等。 更详细进入...
    It is but a few short years from diaper to dignity and from dignity to decomposition.


    中文: 从尿布到尊严、又从尊严到解体,只不过是短短的一段岁月而已。 更详细进入...
    Relation between the two countries have deteriorate sharply in recent week.


    中文: 最近几周那两个国家间的关系严重恶化了。 更详细进入...
    And some are good, struggling with evil.


    中文: 而那些善良的人们则不断的与恶魔对抗。 更详细进入...
    Correction is grievous unto him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die.


    中文: 10舍弃正路的,必受严刑。恨恶责备的,必致死亡。 更详细进入...
    The sarcasm that had repelled, the harshness that had startled me once, were only like keen condiments in a choice dish: their presence was pungent, but their absence would be felt as comparatively insipid .


    中文: 令人厌恶的嘲弄,一度使我吃惊的严厉,不过像是一盘佳肴中浓重的调料,有了它,热辣辣好吃,没有它,便淡而无味。 更详细进入...
    However, the Buddha knew that the ploughman was only a manifestation of Mara.


    中文: 然而,佛陀知道农夫不过是恶魔的伪装罢了。 更详细进入...
    The sarcasm that had repelled, the harshness that had startled me once, were only like keen condiments in a choice dish: their presence was pungent, but their absence would be felt as comparatively [color=Red][b]insipid[/b][/color].


    中文: 令人厌恶的嘲弄,一度使我吃惊的严厉,不过像是一盘佳肴中浓重的调料,有了它,热辣辣好吃,没有它,便淡而无味。 更详细进入...
    In a severe winter, wild animals can die from/of lack of food.


    中文: 在严冬,野生动物可能会因食物不足而死。 更详细进入...
    Do not be excessively wicked and do not be a fool. Why should you die before your time?


    中文: 传7:17不要行恶过分.也不要为人愚昧.何必不到期而死呢。 更详细进入...
    STAY COOL UNDER FIRE Respond to the content of your boss's tirade, not the curses.


    中文: 在盛怒下保持冷静只可回应你老板所责骂的事,而不回应他的恶言恶语。 更详细进入...
    Bad beginnings have ever bad endings.


    中文: 恶始必有恶终。不慎始者,常得恶果。 更详细进入...
    Let favour be shewed to the wicked, yet will he not learn righteousness: in the land of uprightness will he deal unjustly, and will not behold the majesty of the Lord.


    中文: 赛26:10以恩惠待恶人、他仍不学习公义.在正直的地上、他必行事不义、也不注意耶和华的威严。 更详细进入...
    Though the wicked is shown favor, He does not learn righteousness; He deals unjustly in the land of uprightness, And does not perceive the majesty of the Lord.


    中文: 赛26:10以恩惠待恶人、他仍不学习公义.在正直的地上、他必行事不义、也不注意耶和华的威严。 更详细进入...
    Do you reject Alice Cooper as sick?


    中文: 你也认为艾利丝?库珀令人恶心而拒不接受吗? 更详细进入...
    That is not, properly speaking, a dictionary but a grammar book.


    中文: 严格地说,那不是一本字典,而是一本语法书。 更详细进入...
    But they did not listen or incline their ears to turn from their wickedness, so as not to burn sacrifices to other gods.


    中文: 耶44:5他们却不听从、不侧耳而听、不转离恶事、仍向别神烧香。 更详细进入...
热门分类
历史查询


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1