例句:
In other words, deathhas been redefined.
中文: 换句话说,”死亡”已被重新定义. 更详细进入...
While that judgment may sound innocuous, it is actually striking.
中文: 这一判决看似无足轻重,实则意义深远。 更详细进入...
This evocation of growth and decay, of the deeply felt complicity between life and death, is demonstrably understood by its young protagonist.
中文: 年轻的主角显然是理解这种盛衰相伴、生死相连的意义的。 更详细进入...
For the younger generation, the liberation of Paris still matters.
中文: 对年轻一代来说,巴黎解放仍具有重要的意义。 更详细进入...
Has the Bush administration drastically understated the U.S. military death count by redefining death?
中文: 布什行政当局用重新定义”死亡”的方式来大量降低死亡数字吗? 更详细进入...
She picked up a dead squirrel from the fence and petted it as she spoke with me.
中文: 她从篱笆上抱起一只死松鼠,轻轻抚弄着。 更详细进入...
An educated gentleman cannot but be resolute and broad-minded, for he has taken up a heavy responsibility and long course. Is it not a heavy responsibility, which is to practice benevolence? Is it not a long course, which will end only with his death?
中文: 士不可义不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎? 更详细进入...
Am I going to die? ’ he murmured weakly.
中文: “我会死吗?”他虚弱地轻声说。 更详细进入...
In the legal sense the intention to cause grievous bodily harm constitutes murder if the victim dies.
中文: 在法律意义上,如果受害人死亡,造成重伤的意图构成谋杀。 更详细进入...
CONCLUSION: Rational drug-use has clinical significance in reducing mortality of geratic diseases.
中文: 论 : 合理用药对降低老年性疾病死亡率有重要的临床意义。 更详细进入...
The aim of our criminal policy is to accomplish restorative justice; the pattern of criminal policy based on both national and social interests supersedes the pattern based on national interests; and we should adopt a criminal policy that applies slight a
中文: 实现恢复性正义是中国构建社会主义和谐社会的目标,国家与社会双本位型刑事政策取代国家本位型刑事政策是当代社会刑事政策的最佳选择;以“轻轻重重,轻重结合”的刑事政策替代重刑化的刑事政策是其基本取向。 更详细进入...
Something that is particularly small, light, or inconsequential.
中文: 无足轻重的东西非常小、轻或不重要的东西 更详细进入...
Death is the servant of the righteous.
中文: 死神是正义的仆人。 更详细进入...
If you join in you will be pushed away, either gently or very forcefully.
中文: 如果你加入进去,你会被轻轻地或者重重地推开。 更详细进入...
Alex Rider: I'm too young to die.
中文: 阿里克斯莱德:我还年轻,死不了。 更详细进入...
Nietzsche seems to have harsh words for the Jews in this text but he was in fact scornful of anti-Semitism.
中文: 在文章里,尼采似乎对犹太人说重话,事实上却是轻蔑反犹太主义论。 更详细进入...
Valour is the contempt of death and pain.
中文: 勇猛意味着对死亡与痛苦的轻蔑。(一不怕苦,二不怕死?) 更详细进入...
Dutin was once a necromancer apprentice.
中文: 杜丁曾是名年轻的死灵法师学徒。 更详细进入...
Everyone hates him; his death is as light as feather.
中文: 每个人都仇恨他,他的死轻如鸿毛。 更详细进入...