|
in consequence of
|
|
由于的...缘故\n【法】 由于...缘故, 基于
|
分类:
|
详细解释:
|
|
以下为句子列表:
英文: Brought up in a small city, I seldom, if ever, communicated with people of outside world as a well frog in consequence of poor condition of communication.
中文: 我在一个小城市出生,由于落后的通讯手段,我以前几乎很少有机会与外面的世界沟通交流。
更详细...
英文: Damage to or loss of cargo, fuel or stores sustained in consequence of their handling, discharging, storing, reloading and stowing shall be allowed as general average, when and only when the cost of those measures respectively is allowed as general averag
中文: 只有当搬移、卸载、储存、重装和积载货物、燃料或物料的费用可认作共同海损时,由于各该措施的后果而使货物、燃料或物料所遭受的损失才应作为共同海损受到补偿。
更详细...
英文: Damage to or loss of cargo, fuel or stores sustained in consequence of their handling, discharging, storing, reloading and stowing shall be made good as general average, when and only when the cost of those measures respectively is admitted as general ave
中文: 只有当搬移、卸载、储存、重装和积载货物、燃料或物料的费用可认作共同海损时,由于各该措施的后果而使货物、燃料或物料所遭受的损失才应作为共同海损受到补偿。
更详细...
英文: Deduction shall be made from the amount of gross freight lost, of the charges which the owner thereof would have incurred to earn such freight, but has, in consequence of the sacrifice, not incurred.
中文: 损失的运费总额应扣减其所有人为赚得此项运费本应支付但由于牺牲而无须支付的费用。
更详细...
英文: FORCE MAJEUR: The Seller or Buyer shall not be held liable for failure in execution of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Confirmation in consequence of any Force Majeure incidents.
中文: 不可抗力:任何由不可抗力原因造成的,货物全部或者部分未按照本合同执行,买方和卖方均可不承担责任。
更详细...
|
|
|
|