以下为句子列表:
英文: The effects are not attributable simply to the short-term relief afforded by orgasm but rather, endure for at least a week,Brody told New Scientist magazine.
中文: 布罗迪对《新科学家杂志》说:这不能简单的归结为是性高潮带来的短暂效果,这种效应能够持续一周。
更详细...
英文: There is no link whatsoever between the scarcity of snow on Mount Fuji and volcanic activities there,said a scientist at the volcano section of Japan's Meteorological Agency.
中文: 日本气象厅火山研究所的一位科学家说,富士山顶的雪变少和火山运动之间是没有什么联系的。
更详细...
英文: This was once thought to be so far in the future as to be irrelevant,said Christopher McKay, a research scientist at the National Aeronautics and Space Administration.
中文: “这一切在过去看起来遥远得近乎无稽”,国家航天局的一位研究人员,克里斯托弗·麦克凯说。
更详细...
英文: Until now, it has proven really quite difficult to show how ecology and evolutionary change are linked, but we have developed a way to tie them together,said Tim Coulson, an author of the paper and a scientist at Imperial College London.
中文: 报告作者、伦敦帝国学院的科学家库尔森说:「直到现在,证明生态与演化改变有关联,真的相当困难,但我们发展出一种方式,可将两者连结起来。」
更详细...
英文: the most reasonable hypothesis is that there is something about conscientious buddhist practice that results in the kind of happiness we all seek,flanagan said in a report in new scientist magazine.
中文: 弗拉纳根在新科学杂志一份报告中说,“最合理的假使就是存在有关尽责的佛教徒的修行的某些东西,佛教徒的修行练习导致了某种我们寻求的全部快乐”。
更详细...
|